They talk about their family tree
還講到了他們的家譜
and keep getting the stories all mixed up
隨著故事情節的深入
On the bottom of 215 -- whenever you read some of this stuff,
在215頁的末尾 不管你什么時候讀這些
sometimes when you read something you think "Why Why This is stupid "
有時候你在閱讀時會想 "為什么 為什么這樣 太傻了"
Like here, the story of the two castles
就像這個 兩個城堡的故事
I mean, why would you put your wife in one castle and go in another castle if you're trying to protect her I mean, it's like what
你為什么要把妻子放在一個城堡里 然后為了保護她 自己跑到另一個城堡里去 這是為什么
Sounds like a bad made-for-TV movie or something This, you know, makes no sense
聽起來像粗制濫造的電視劇劇情 這個 毫無道理
Anyway, and we see the movie Excalibur,
無論如何 我們看看電影 亞瑟王的神劍
this is gonna fit in very well Merlyn is referred to here as the wicked magician
情節還是設計得很好 在這里梅林代表了邪惡的魔術師
He's referred to as wicked by whom
誰認為他邪惡了
By these people Not by the English, not by the English, but by these people
這些人 不是英國人 不是英國人 是這些人
So he is a wicked magician and he even refers to him as a nigromancer - - which, of course, just means black magic
所以他是一個邪惡的魔術師 他甚至認為自己是黑魔法師 當然 這表示他用黑魔法
They talk about the three sisters and we've mentioned them already: the Cornwall sisters
他們說到那三姐妹 我們已經提到過了康沃爾姐妹
So we keep -- we get a bunch of terms thrown out here,
那么我們繼續 我們已經列舉了一系列的詞語
the history of them not particularly important But White uses them so consistently and they argue as to other places White didn't invent these terms
他們的歷史并不特別重要 但是懷特始終使用它們 他們認為懷特并沒有發明這些詞
The Orkney faction are these people --you know, are Gawaine,Lot, Morgause, all the people in this particular part of the family They talk about the Cornwall sisters
奧克尼派的人有 高文 羅得 摩高斯 這個家族中在這個部分出現過的所有人物 他們談論康沃爾姐妹
Of course, it was the Duke of Cornwall and Igraine was his wife
當然 康沃爾伯爵 還有他的妻子伊格賴因