日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第183期:征服世界

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

The emperors who succeeded him spent even more time at the frontiers and even less in Rome.

以后的皇帝們更頻繁地逗留在邊境,更少地呆在羅馬。

They were true soldiers, elected by their troops and often dismissed or even killed by them too.

他們是地道的士兵,是被軍隊(duì)推選出來(lái)的,有時(shí)也會(huì)被軍隊(duì)罷免,有時(shí)甚至?xí)皇勘蛩馈?/p>

Many of these emperors weren't Romans, but foreigners, for by now the legions had only a very small number of Romans in them.

這些皇帝中的許多位根本不是羅馬人,而是外國(guó)人,因?yàn)楫?dāng)時(shí)軍團(tuán)里只還有極少數(shù)羅馬人。

The Italian peasants who, in earlier times, had gone out to conquer the world as soldiers, had virtually disappeared,

從前曾一度作為士兵征服過(guò)世界的意大利農(nóng)民幾乎已經(jīng)沒(méi)有了,

while their farms had been absorbed into the huge estates owned by the rich and managed by foreign slaves,

因?yàn)楦鬓r(nóng)家已成為富人的大型農(nóng)莊,在這些農(nóng)莊干活的是外國(guó)奴隸。

and the army was also made up of foreigners – you remember the Egyptians by the Danube.

軍隊(duì)也由外國(guó)人組成,如我們已經(jīng)說(shuō)過(guò)的多瑙河畔的埃及人。

Most of these soldiers were Germans who, as you know, were excellent warriors.

但是特別多的士兵是日耳曼人,你是知道的,這些日耳曼人士很好的武士。

And it was these foreign troops, stationed at all four corners of the vast empire,

你是知道的,這些日耳曼人士很好的武士。

at the frontiers of Germania and Persia and in Spain, Britain, North Africa, Egypt, Asia Minor and Romania – who now chose their favorite generals to be their emperors.

在這個(gè)龐大帝國(guó)的東方和西方,在日耳曼邊境和波斯邊境,在西班牙,在不列顛,在北非、埃及、小亞細(xì)亞和羅馬尼亞,選舉他們最喜歡的統(tǒng)帥當(dāng)皇帝,

Then they all fought for power and had each other murdered, just as at the time of Marius and Sulla.

這些皇帝們爭(zhēng)權(quán)奪利,自相殘殺,類(lèi)似馬略和蘇拉時(shí)代。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 較小的,較少的,次要的
n. 未成年

聯(lián)想記憶
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,戰(zhàn)勝,克服
vi. 得勝

聯(lián)想記憶
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神貫注(

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 疯狂72小时演员表| 广西电视台新闻频道| 迷宫的十字路口讲了什么| 王小凤| 月亮电影| 十一码复式22块钱中奖对照表| 吻戏韩剧| monparis是什么牌子香水| 林东升| 教育在线教育平台直播| 黄金太阳2| 大内密探灵灵发| 谍影 电视剧| 一年又一年电视剧演员表| 歌曲串烧串词| 女性频道| 房子传| 幻想电影在线播放完整版| 电影《天启》| 南通紫琅音乐节| 学生会长的忠告| 疯狂试爱四| 房兵| 欧美黑人天堂av在线| 强好案电影| 大胆艺术| 甲种公牛1976| 错爱徐帆电视剧28集| 日本尻逼| 邓为个人资料简介及家世| 康熙王朝演员表| 霹雳火 电影| 深圳古镇| 郑柔美个人简介| 《爱你》演员表| 爸爸去哪儿第一季是哪一年播出| 阿芮尔·温特| 电影英雄| 喂找谁呀 电影| 掐脖子的视频| 李乃文电影|