And they're wrong about yours Graduates.
關(guān)于你們這一代 同樣會(huì)如此 畢業(yè)生們
There's the statement of history it's never ever been a good bet to bet against America.
這是歷史的敘述 把賭注都?jí)涸诿绹∩?永遠(yuǎn)都不是很好的策略
And it's a very bad bet to bet against your generation You're the most competent, capable, caring generation.
把賭注壓在你們這一代人失敗上 則更是糟糕透頂 你們是美國有史以來最勝任 最能干 最具關(guān)懷的一代
This country has ever produced and I'm confident you'll write a new and better chapter of American history.
你們是美國有史以來最勝任 最能干 最具關(guān)懷的一代 我很有信心 你們將書寫美國歷史更新更好的篇章
So have faith Have faith.
你們要有信心 要有信心
Do what you feel in your heart The possibilities are unlimited.
做你們心中覺得正確的事 一切皆有可能
I spent ten days with President Xi, the new president of China at the request of then-President Hu and President Obama.
我和中國的新主席 習(xí)主席一同度過了十天 這是應(yīng)前任胡主席和奧巴馬總統(tǒng)的邀請
To establish a personal relationship Tip O'Neill made famous the expression.
以建立個(gè)人關(guān)系 蒂普.奧尼爾有一句著名的話
"all politics is local" Far be it from me to improve upon my friend Tip O'Neill.
"所有政治都是地方政治" 倒不是我想改進(jìn)我朋友蒂普.奧尼爾的話
But I think all politics is personal, including international politics Ladies and gentlemen.
不過我認(rèn)為 所有政治都是個(gè)人的 包括國際政治 女士們 先生們
I looked and listened to the questions he had to ask, and the interest he had And the President asked me, what did I think after ten days.
我仔細(xì)聽聞了他所希望求解的問題和他所擁有的興趣 習(xí)主席問我 十天后我怎么想