介紹:
The Slack generation
利用好閑置時間的時代到來啦
How workplace messaging could replace other missives
辦公室的企業通訊工具是如何取代繁文縟節的大郵件
聽力原文:
STEWART BUTTERFIELD, the boss of Slack, a messaging company, has been wonderfully unlucky in certain ventures. In 2002 he and a band of colleagues created an online-video game called “Game Neverending”. It never took off, but the tools they used to design it turned into Flickr, the web’s first popular photo-sharing website. Yahoo bought it in 2005 for a reported $35m.重點詞匯:
1 slack(組織中人員、資金或地方的)富余部分,閑置部分
2 missive 信函;(尤指)長信,公函
3 venture(尤指有風險的)企業,商業,投機活動,經營項目
4 Flickr 圖片分享網站
聽力原文:
Four years later Mr. Butterfield tried to create another online game, called Glitch. It flopped as well. But Mr. Butterfield and his team developed an internal messaging system to collaborate on it, which became the basis for Slack. In Silicon Valley, such a change in strategy is called a “pivot”; anywhere else it is called good fortune. Today Slack is one of the fastest-rising startups around, with $540m in funding and a valuation of around $3.8 billion.“I guess the lesson should be, pursue your dream and hope it fails, so you can do something else,” says Cal Henderson, Slack’s chief technology officer.
重點詞匯:
1 flop 砸鍋;完全失敗
2 pivot 支點;樞軸;中心點
3 glitch 小故障;小毛病;小差錯
聽力原文:
It is rare for business software to arouse emotion besides annoyance. But some positively gush about how Slack has simplified office communication. Instead of individual e-mails arriving in a central inbox and requiring attention, Slack structures textual conversations within threads (called "channels") where groups within firms can update each other in real time. It is casual and reflects how people actually communicate, eschewing e-mail’s outdated formalities, says Chris Becherer of Pandora, an online-music firm that uses Slack.
重點詞匯:
1 gush 迸發,爆發,發作
2 central 最重要的;首要的;主要的
3 textual 文本的;篇章的
4 eschew (有意地)避開,回避,避免
5 formality 例行公事;正式手續
歡迎關注荔枝主播鳳梨君 FM1098550
歡迎關注主播鳳梨君 微信號fenglisama