日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 富爸爸窮爸爸 > 正文

富爸爸窮爸爸(MP3+中英字幕) 第98期:首先給自己支付

來源:可可英語 編輯:Daisy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I do not take the saying, "Pay yourself first," lightly.

因此我非常重視"首先支付自己"這句話。
Each month, these people allocate money to their asset column before they pay their monthly expenses.
在支付每月支出之前,他們總是先將錢分配給自己的資產項。
Although millions of people have read Classen's book and understand the words, "Pay yourself first," in reality they pay themselves last.
雖然數以百萬計的人讀過克拉森的書,也理解他所說的"首先支付自己"這句話的含義,但在現實生活中他們還是最后才支付給自己。
Now I can hear the howls from those of you who sincerely believe in paying your bills first.
此刻,我能聽到那些并不相信應該"首先支付自己"的人對我的嘲笑。

fubabatupian.png

And I can hear all the responsible people who pay their bills on time.

也可以聽到所有按時支付賬單的"負責任的"人的笑聲。
I am not saying be irresponsible and not pay your bills.
其實,我不是說要人們不負責任、不付賬單。
All I am saying is do what the program says, which is: Pay yourself first.
我的意思只是要像那本書所說的那樣:"首先支付自己。"
6. Pay your brokers well.
6.給你的經紀人以優厚的報酬。
I often see people posting a sign in front of their house that says, "For Sale by Owner."
我經常看到人們在自己的房子前面插上一塊牌子,上面寫著:“房主直接出售,中介免談。”
Or I see on TV today many people claiming to be "Discount Brokers."
或者像今天我從電視上看到的,許多人說:“對經紀人的話不能完全相信。”
My rich dad taught me to take the opposite tact.
我的富爸爸教我的做法與這些人相反。
He believed in paying professionals well, and I have adopted that policy also.
他堅持給專業人士優厚的報酬,而我也運用了這一策略。
Today, I have expensive attorneys, accountants, real estate brokers, and stockbrokers.
今天,我聘請身價不菲的律師、會計師、房地產經紀人和股票經紀人為我工作。
Why? Because if, and I do mean if, the people are professionals, their services should make you money. And the more money they make, the more money I make.
為什么要這樣做呢?因為我認為,如果他們是專業人才,他們的服務就會為我創造財富,而他們創造的財富越多,我掙到的錢也就越多。
We live in the Information Age. Information is priceless.
我們生活在信息時代,信息是無價的。
A good broker should provide you with information, as well as take the time to educate you as to as me.
一位好的經紀人不僅應該給你提供信息,還應該愿意花時間來教導你。

重點單詞   查看全部解釋    
allocate ['æləkeit]

想一想再看

vt. 分派,分配,分配額

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,貼現率
vt. 打折扣,貼現,不重

 
irresponsible [.iri'spɔnsəbl]

想一想再看

adj. 不負責任的,不可靠的,沒有承擔能力的

 
column ['kɔləm]

想一想再看

n. 柱,圓柱,柱形物,專欄,欄,列

 
sincerely [sin'siəli]

想一想再看

adv. 真誠地,真心地

 
tact [tækt]

想一想再看

n. 機智,手法

聯想記憶
estate [is'teit]

想一想再看

n. 財產,房地產,狀態,遺產

聯想記憶
broker ['brəukə]

想一想再看

n. 經紀人
vt. 安排,協商(協議的細節,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女生把人吃到胃里消化第一视角| 《月夜》电影| 神宫寺奈绪作品| 花守由美里| 妥协吉他谱| 电影回家的诱惑| 少妇性按摩bbwzⅹxoo | 每周食品安全排查治理报告表| 我的丁香结| 汤姆·威尔金森| 抖音登录网页版| 艳肉观世音性三级| 第一财经直播电视直播 现场直播| 小班安全开学第一课| 里番在线看| 十大名茶排名表| 红灯区免费在线观看| 雪中悍刀行第一季电视剧免费观看| 每周食品安全排查治理报告表| 冥界警局| 幼儿识字入门100字| 麻仓桃| 外出韩版| 在线播放免费观看| 六年级下册语文书50页内容| 四大美人之貂蝉香港剧| 新上海滩张国荣和宁静| 叫床录音| 小崔会客| 玫瑰情人| 歌曲我们这一辈原唱| 五年级上册白鹭笔记| 人民的名义演员名单表| 经典常谈周易第二读书笔记| 夕阳老人视频| 大胆写真| 77316电影| 打男孩光屁股| 家庭琐事电影| land of the lost| 徐若|