要澆水的植物
He loved his plants. His plants were in pots. There were 10 pots in back of the house. There were eight pots in front of the house. There was a different plant in every pot. No plants were the same. They were all different. They were all beautiful. It was Friday. It was time to water the plants. He watered the plants once a week. He went outside. He grabbed1 the hose2. It was green and long. It was about 40 feet long. He turned on the water. Water came out of the end of the hose. He watered each plant in back of the house. He watered each plant until the soil was dark and wet. He watered each plant until the soil was soft. Then he went out front. The hose out front was also green. It was 30 feet long. He watered all the plants out front. Puddles3 of water were around each pot. There were 8 puddles of water out front. Butterflies and bees visited the wet plants. He watched for a while. Then he went back inside. Next week he would water the plants again.

他很愛他的植物。他的植物們都種在花盆里。房后有十盆。房前有八盆。每個(gè)花盆里的植物都不一樣。所有的植物都不一樣。它們都不同。它們都很漂亮。那天是周五。該給植物們澆水了。他每周給植物澆一次水。他到外面。他抓起水管。水管是綠色的,而且很長。水管有40英尺長。他打開開關(guān)。水從管頭流出來。他把房后的每株植物都澆了。他給每株植物澆水,直到土壤變得又黑又濕。他給每株植物澆水,直到土壤變軟。然后他到房子前面去了。房前的水管也是綠色的。長30英尺。他給房前的每株植物澆水。每個(gè)花盆的周圍都是水洼。房前有八個(gè)水洼。蝴蝶和蜜蜂光顧了濕潤的植物。他看了一會(huì)兒。然后他進(jìn)屋去了。下個(gè)星期他會(huì)再給植物澆水。
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/Article/201609/463082.shtml