日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美國學生歷史 > 正文

美國學生歷史 第58期:聯邦(3)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

171.Tender Laws.

171."清償法"
The people then clamored for "tender laws." These were laws which would make it lawful for them to tender, or offer, paper money in exchange for flour or other things. In some cases it was made lawful to tender paper money in payments of debts which had been made when gold and silver were still in use. The merchants now shut up their shops, and business almost ceased. The lawyers only were busy. For those to whom money was owed tried to get it paid before the paper money became utterly worthless. The courts were crowded, and the prisons were filled with poor debtors.
隨后,人民吵嚷著要成立"清償法",這些法律使得人們以面粉或其他東西為代價為合法,在有的情況下提供紙幣償還在黃金和白銀在流通時欠下的債被認為合法,這時候商人關閉商鋪,商業活動幾乎停了下來,只有法官在忙,因為那些債主試圖在紙幣變得徹底無用之前將債收回來,法院擠滿了人,監獄里也關滿了貧窮的負債者。
172. Stay Laws.
172."駐留法"
Now the cry was for "stay laws." These were laws to prevent those to whom money was due from enforcing their rights. These laws promptly put an end to whatever business was left. The only way that any business could be carried on was by barter. For example, a man who had a bushel of wheat that he did not want for his family would exchange it for three or four bushels of potatoes, or for four or five days of labor. In some states the legislatures passed very severe laws to compel people to receive paper money. In one state, indeed, no one could vote who would not receive paper money.
此時的口號是"駐留法",這些法律阻止那些債主們實施他們的權力,這些法律迅速終止了所有的買賣,做生意的唯一途徑就只能是物物交換。例如,如果一個人有一蒲式耳小麥但他不認為家人需要這些小麥,他可以用它來換回三四蒲式耳土豆,或者換來別人四五天的勞動。在一些州的立法機關通過非常嚴厲的法律迫使人們接受紙幣,實際上,在一個州中,沒有人愿意將票投給一個不接受紙幣的人。
173. Shays's Rebellion, 1786~1787.
173.謝斯的叛亂(1786~1787年)
In Massachusetts, especially, the discontent was very great. The people were angry with the judges for sending men to prison who did not pay their debts. Crowds of armed men visited the judges and compelled them to close the courts. The leader in this movement was Daniel Shays. He even threatened to seize the United States Arsenal at Springfield. By this time Governor Bowdoin and General Lincoln also had gathered a small force of soldiers. In the midst of winter, through snowstorms and over terrible roads, Lincoln marched with his men. He drove Shays from place to place, captured his followers, and put down the rebellion. There were risings in other states, especially in North Carolina. But Shays's Rebellion in Massachusetts was the most important of them all, because it convinced the New Englanders that a stronger national government was necessary.
馬薩諸塞的不滿尤為強烈,人們對法官將不還債的人送進大牢感到憤怒,大批武裝人員去"拜訪"法官,迫使法官們關閉法院,這個運動的領導者是丹尼爾o謝斯。他甚至威脅要占領位于斯普林菲爾德的美國軍工廠。波頓州長和林肯將軍為此集結了一小部分士兵。在嚴冬季節,林肯和他的士兵冒著暴風雪,步履艱難地出發了,他們將謝斯追得四處跑,抓獲謝斯的隨從,并鎮壓了叛亂。其他州也出現了叛亂,特別是在北卡羅萊納州,但是,謝斯的叛亂在其中最為重要,因為它使新英格蘭人確信必須要有一個強大的國民政府。

重點單詞   查看全部解釋    
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 劇烈的,嚴重的,嚴峻的,嚴厲的,嚴格的

聯想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活動,運動,移動,[音]樂章

聯想記憶
promptly [prɔmptli]

想一想再看

adv. 敏捷地,迅速地

 
compel [kəm'pel]

想一想再看

v. 強迫,迫使,使不得已

聯想記憶
barter ['bɑ:tə]

想一想再看

n. 物物交換,實物交易 v. 物物交換,交換

聯想記憶
worthless ['wə:θlis]

想一想再看

adj. 無價值的,無用的,可鄙的

 
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麥,小麥色

 
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 六年级上册脱式计算题| 伸舌头接吻脱裤子| 张柏芝艳照无删减| dakota johnson| 美女网站视频免费黄| 古装发型| 麦子叔| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 电视剧《浮沉》免费完整版| 时来运转电影| 死神来了电影| 同志电影副歌1080p| 刘永健| 二年级最佳家长评语| 女生被草视频| 穿上触手内衣被调教堕落| 恐怖地带| 生猴子视频| 男同性恋| 1—36集电视剧在线观看| 旗袍电视剧演员表大全| 日本大片ppt免费ppt视频| 美绪电影主演的电影| 奇奇颗颗说恐龙| 故乡,别来无恙演员表| 姐妹电影| 演觉法师| 摇曳庄的幽奈小姐| abo血型鉴定实验报告| 吉泽明步电影| 美姐妹| 《电业安全工作规程》电力线路| 男同操男同| 美丽交易| 电视剧瞧这一家子演员表| 女生被草视频| 乔什布洛林| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 色女孩视频| 教师的诱惑| 天狂传说之巴啦啦小魔仙合集|