日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語聽力入門 > 地道美語播客(慢速版) > 正文

地道美語聽力播客:為怕疼的病人做復健

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

欲加強難度還請移步《地道美語聽力播客(快速版)》

Rashida: Hi, I’m Rashida and I’m your physical therapist. I’m here to help you regain flexibility and mobility after your accident.

拉什達:嗨,我是拉什達,是你的理療師。我過來幫你做靈活性和機動性的傷后恢復。
Phil: I’m really not sure I need a physical therapist. I can move around pretty well right now.
菲爾:我不確定究竟需不需要理療師。我現在已經可以四處走動了。
Rashida: Aren’t you feeling stiffness in your arms and tightness in your shoulders?
拉什達:你感覺不到自己胳膊的僵硬和肩膀的不自然嗎?
Phil: Not really.
菲爾:沒有。

0826.png

Rashida: Try lifting your arms over your head.

拉什達:試試把胳膊舉過頭頂。
Phil: See? I’m fine.
菲爾:看到沒有?我很好。
Rashida: You can’t lift them above your shoulders. I can help you improve your range of motion. Now let’s check out your hips and legs.
拉什達:你的胳膊都舉不過肩頭。我可以讓你活動的范圍更大。現在咱們來看看你的臀部和雙腿。
Phil: There’s nothing wrong with my hips and legs!
菲爾:我的臀部和雙腿沒有任何問題!
Rashida: Can you bend at the waist and touch your toes? Are you able to squat?
拉什達:你能彎腰夠到腳趾頭嗎?你能蹲下嗎?
Phil: I probably could if I stretched and limbered up.
菲爾:我舒展一下筋骨、活動一會應該就可以。
Rashida: I think you need more than stretching. I’ll work you through some exercises that will strengthen your muscles and loosen scar tissue. You’ll be able to move more freely. Don’t you want that?
拉什達:我覺得你不只需要舒展。我帶你做一些運動,可以幫你強健肌肉、舒緩受傷組織。你可以更加自由地活動。難道你不想這樣嗎?
Phil: W…W…Will it hurt?
菲爾:這疼...疼嗎?
Rashida: Only a little. Let’s get started.
拉什達:有一點 。咱們開始吧。
Phil: Ow, ow, ow!
菲爾:哦,哦,哦!
Rashida: We haven’t started yet.
拉什達:我們還沒開始呢。

譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
loosen ['lu:sn]

想一想再看

vt. 放松,松開,解除(便秘等),放寬
vi

 
mobility [məu'biliti]

想一想再看

n. 可動性,變動性,情感不定

聯想記憶
limber ['limbə]

想一想再看

adj. 柔軟的,敏捷的 v. 使柔軟 n. 前車

聯想記憶
therapist ['θerəpist]

想一想再看

n. 臨床醫學家

 
check [tʃek]

想一想再看

n. 檢查,支票,賬單,制止,阻止物,檢驗標準,方格圖案

聯想記憶
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
squat [skwɔt]

想一想再看

n. 蹲 adj. 蹲著的,矮胖胖的 v. 蹲下,坐

聯想記憶
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
scar [skɑ:]

想一想再看

n. 疤痕,傷痕,斷崖
v. 結疤,使 ...

 
strengthen ['streŋθən]

想一想再看

v. 加強,變堅固

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 松永纱奈在线| 凤凰卫视资讯台直播| 电视剧《绿萝花》| 复仇在我电影完整版高清在线播放| 六年级上册脱式计算题100道| 罗斯福游戏| 孕妇入院待产包清单| 田中敦子| 陶飞霏| 阿尔法变频器说明书| 校园风暴| 假如我是一只鸟艾青诗选| 林书宇| 麻辣隔壁第一季| 马明威| 眼睛胬肉手术多久恢复| 刘涛的21部毛片| 康熙微服私访记1| 哦,苏珊娜| 南通紫琅音乐节| 谍之心| 学生基本情况分析| 黑木郁美| 老司机免费在线观看| 红领章电视剧免费播放| 原罪说| 第一财经今日股市直播间在线直播| 2023中国十大廉洁人物事迹| 电影白洁少妇完整版| 搜狐手机首页| 玫瑰情人| 男人亲女人下面的视频| 爸爸去哪儿第一季是哪一年播出| 《最后的凶手》免费观看| 当代大学德语2答案| 寡妇4做爰电影| run on| 历史试卷反思| 好看的港剧| 暗夜与黎明电视连续剧| 黄浩雯主演过的所有短剧|