I use it when I think it’s appropriate When I have an object that carries data and some methods to manipulate the data, that’s OK.
只有當我認為是適當的時候我才會使用它。當我有一個帶數據以及操控數據方法的目標的時侯,就可以。
But I’ve never been a fan of everything. I’m OK with procedural code and the web is a topdown type of problem.
但我從來不當粉絲。程序代碼對我來說不是問題,網絡則是自上而下的問題。
It makes sense to me that you have HTML, you spit out a bunch of HTML, then you call a function to do something and then call another function.
這對我來說是一件有意義的事,你有一個超文本標識語言(HTML),并開發一個分支,然后不斷的增加其功能。
Yes, you might have a database object behind the scenes, but I hate things like an HTML object with a BR method on it.
是的,你或許會有一個數據庫目標,但是我討厭帶BR方法的HTML目標。
Brand new field and anybody who did anything interesting stood out.
全新的領域 和嘗試任何有趣事物的人不斷地涌現出來。
Now there are so many people and those people are all getting new things out;
現在有很多人都在創造新的事物;
it’s impressive to me that they’re able to get above the noise and all the other really cool things that are out there.
他們可以克服周圍的噪音以及其他很酷的事物,這令我印象深刻
I guess the main thing I can say is: you need to give up control.
我認為我主要要說的是:“你必須放棄控制權”。
If you want to build an open source project, you can’t let your ego stand in the way.
如果你想建立一個開源項目,你不能太自戀了
You can’t rewrite everybody’s patches, you can’t second-guess everybody and you have to give people equal control.
你不能重寫每個人的補丁,你不能事后批評所有的人,必須給人們平等的控制權。
Was there a moment like that for you?
你曾經有過這樣的經歷嗎?
Definitely in 1997,it basically came to the point where I was going to kill the project,
肯定有過,在1997年,我幾乎就想停掉這個項目
because it was growing so fast and my mailbox was filling up with suggestions, complaints, patches, all these things.
因為它發展得非常快,我的郵箱充滿了建議、投訴、補丁等所有東西。
Up until then, I had been doing everything myself. Someone would make a suggestion, send me a patch
在那之前,我一直親自來處理這些事情,有人可能會提出一個建議,向我發送一個補丁
and I’d rewrite the patch the way I thought it should be done.
我可能會以我認為它應該是某樣的方式重寫這個補丁。
I would disagree with people, I’d argue back and forth, and I just couldn’t keep up any more.
如果我不同意某人的想法,需要來回交流,于是我越來越跟不上節奏
: “Why are all these people expecting me to fix their code?
那時我變得很沮喪,并且討厭這一切。思考:為什么這些人希望我修正他們的代碼呢?
They’re not paying me. What the hell am I doing working my ass off for these folks?
他們又沒付我錢,我為什么要拼命幫這些家伙
I don’t even know them what the hell is going on here?” So that was the time when I said:
我甚至都不認識他們,這到底是怎么回事?