日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 品牌英語聽力 > 美國學生人類歷史 > 正文

美國學生人類歷史(MP3+中英字幕)第16期:象形文字(4)

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Suppose that you were Champollion, and that you were examining a stack of papyrus sheets, all covered with hieroglyphics.

設想你就是商博良,你正在檢視著一疊寫滿了古埃及象形文字的紙莎草紙。
Suddenly you came across a picture of a man with a saw.
這時,你遇上一個圖案,畫的是一個男人拿著一把鋸子。
"Very well," you would say, "that means of course that a farmer went out to cut down a tree."
你會說:“好啊,它的意思當然是指一個農夫拿著鋸子出去伐木。”
Then you take another papyrus. It tells the story of a queen who had died at the age of eighty-two.
然后,你又看另一張紙。它講的是一位皇后在82歲高齡時死去的故事。
In the midst of a sentence appears the picture of the man with the saw.
在句子中間,你再次看見了這個男人拿著一把鋸子的圖像。
Queens of eighty-two do not handle saws. The picture therefore must mean something else. But what?
82歲的皇后當然不會去做伐木之類的事情。這個圖像肯定代表著別的意思。可到底是什么意思呢?
That is the riddle which the Frenchman finally solved.
這就是被那位法國人解決的謎。
He discovered that the Egyptians were the first to use what we now call "phonetic writing"
這就是法國人商搏良最終為我們揭示的謎底。
a system of characters which reproduce the "sound" (or phone) of the spoken word
他發現,古埃及人是第一個運用了“語音文字”的人。
and which make it possible for us to translate all our spoken words into a written form, with the help of only a few dots and dashes and pothooks.
這種文字再現了口語單詞的聲音,憑著一些點、劃、撇、捺,它讓我們能夠把所有的口頭語言都以書面的形式記錄下來。
Let us return for a moment to the little fellow with the saw.
讓我們回到一個男人拿著—把鋸子的圖案上。“鋸”(saw)這個單詞,
The word "saw" either means a certain tool which you will find in a carpenter's shop, or it means the past tense of the verb "to see."
它一方面意味著你在木工店看見的一件工具,另一方面,它又代表動詞“看”(to see)的過去時。
This is what had happened to the word during the course of centuries.
這個單詞在古埃及是這樣變化的:
First of all it had meant only the particular tool which it represented.
首先,它只代表著圖案中特定的工具“鋸子”。
Then that meaning had been lost and it had become the past participle of a verb.
后來, 這個意義逐漸失去了,它變成了一個動詞過去時。

重點單詞   查看全部解釋    
phonetic [fəu'netik]

想一想再看

adj. 語音的,語音學的

聯想記憶
riddle ['ridl]

想一想再看

n. 謎,謎語
vt. 解謎,出謎題,充滿,打

 
papyrus [pə'paiərəs]

想一想再看

n. 紙草,草制成之紙

聯想記憶
carpenter ['kɑ:pintə]

想一想再看

n. 木匠
v. 做木工活

聯想記憶
reproduce [.ri:prə'dju:s]

想一想再看

v. 再生,復制,生殖

 
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 買賣,處理,操作,駕馭

聯想記憶
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一句话让老公下面硬| 远方的故乡简谱| 霜雪千年简谱| 赵煊| 发现一个神奇的定胆方法| dj舞曲超劲爆dj| 王妍个人资料简介| 小狗克罗历险记| 腾浦惠| 钢铁侠全防4.0| 超级飞侠 第四季 动漫| 不扣纽的女孩| 好妻子电视剧免费在线观看| 成都影院大全| 爸爸妈妈去上班我去幼儿园歌曲简谱| 姐妹电影| 《卜算子》全文加拼音| 姬诚| 包头电视台| 美女全身透明衣服| 野兽罪人电影免费观看| 回到黑暗 电影| 七年级下册英语书电子版| 日本尻逼| 姿三四郎电视剧全集| 果戈里起点| 辕门外三声炮歌词| 艳女十八式无删减版| 首映式| 南营洞| 白洁教师| 任港秀| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 吴婷个人资料及照片| a b a b四字成语| 即便是爸爸也想恋爱| 饥渴女人的外遇| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 夜半2点钟| 人口高质量发展论文800字 | 回响电视剧在线观看|