日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第109期:鞠躬行禮

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It may seem to you that what Confucius taught was obvious.

孔子和他的弟子們這樣教導說。

But that was exactly his intention.

因為諸侯的首要職責是當他的全國居民的榜樣。但這恰恰是他希望的。

He wanted to teach something that everyone would find easy to grasp, because it was so just and fair.

他想教一些大家都覺得容易掌握的事情,因為它非常公正和公平。

Then living together would become much easier.

那樣的話,共同生活就會容易得多。

I have already told you that he succeeded.

我已經(jīng)說過他成功了。

And, thanks to his teaching, that enormous empire, with all its provinces, was saved from falling apart.

由于有了他的學說,這個有著眾多省份的大國最終也沒有瓦解。

But you mustn't think that in China there weren't other people more like the Buddha,

但是你卻不可以認為,中國不曾有過其他更像釋迦牟尼那樣的人,

for whom what mattered was not living together and bowing to one another, but the great mysteries of the world.

這些人不注重共同生活,不注重向其他人鞠躬行禮,而是注重世界的各重大秘密。

A wise man of this sort lived in China at about the same time as Confucius.

差不同和孔子同一時期,中國也出了這樣一位智者。

His name was Lao-tzu. He is said to have been an official who became tired of the way people lived at court.

他叫老子。據(jù)說他曾當過官,但是他厭倦了官場上人們的生活方式。

So he gave up his job and wandered off into the lonely mountains at the frontier of China to be a hermit.

于是他就辭去了官職,走進中國邊境地區(qū)的孤寂的群山過著隱居的生活。

A simple border guard at a frontier pass asked him to set down his thoughts in writing, before leaving the world of men. And this Lao-tzu did.

據(jù)說一個普通的邊境上的關(guān)卡官吏曾請求他在離群索居之前把他的思想給他記錄下來。老子這樣做了。

But whether the border guard could make head or tail of them I do not know, for they are very mysterious and hard to grasp.

但是那個關(guān)卡官吏是否理解了他的思想,我不知道,因為它們非常神秘和深奧。

重點單詞   查看全部解釋    
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯(lián)想記憶
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯(lián)想記憶
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 邊界,邊境,邊緣
vt. 與 ... 接

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明顯的,顯然的

聯(lián)想記憶
frontier ['frʌntjə]

想一想再看

n. 邊界,邊境,尖端,邊緣

聯(lián)想記憶
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 红色诗配画| 刘海东| 轨迹地图| 朱时茂电影| 宋小莹| 挠丝袜| 在线观看xxxx| dota2反和谐| 欲望之城 电影| 电影《心灵奇旅》| 魔法少女加奈| 婚前婚后电影高清完整版| 间宫祥太朗| 凌晨晚餐| 林冲演员| 读书很苦,坚持很酷| 电影喜剧明星演员表| 正在直播乒乓赛事| 绫濑| 闲章内容大全图片| av电影网| 范瑞君| 裸舞在线观看| 不离不弃 电视剧| 北京卫视今天全部节目表| 五年级简易方程思维导图| 叶子楣全部毛片| 欧美乱淫av片免费黑鬼| hunger game| 变态的视频| 搜狐手机网首页新闻| 母亲电影韩国完整版免费观看| 黎明电影| 抖音网页入口| 动漫秀场| 谁的青春不迷茫 电影| 课课帮| 深流 电视剧| 黑帮大佬365日| 三人行菲律宾| 艾希曼|