Good morning, faculty, family, students, friends lords and ladies all.
早上好 老師們 家人們 同學們 朋友們女士們 先生們
And Ryan, thank you for that kind introduction and thank you, Provost Samhat.
賴安 感謝你的介紹感謝桑姆哈特教務長
Although I will have to go back and look at the art of ubiquity when I get back home.
只是我回去以后需要看看無處不在的藝術
And President Nugent, thank you very much for giving me such a warm welcome today.
也非常感謝紐金特校長今天給予我如此熱烈的歡迎
Some of the students did suggest that I call the President "The Nooge" -- but that doesn't seem dignified particularly when she's living.
有些學生建議我稱她為The Nooge校長不過我覺得這不夠尊重 特別是她現在還健在
So i'll avoid that but don't worry, Madame President.
所以我不會這樣稱呼她不過別擔心 校長夫人
The New York tabloids call me Bloomy And that's when they're being nice. So I got used to this.
紐約小報也把我叫作Bloomy他們這樣叫時都很親切 我也就習慣了
This is my first day at Kenyon and I'm told that when you first get here.
這是我第一次來肯尼恩有人跟我說 第一次到這里時
You're supposed to stand up and sing the college song in front of everyone and they boo you.
應該站起來 在所有人面前唱校歌然后他們噓你
That would just make me feel like I was back in New York City Well, I'm happy to do that.
這會讓我感覺像是回到了紐約市當然 我很樂意這樣做
I've been practicing, I know the words -- but today isn't about me.
我練習了很久 我知道歌詞但今天的主角不是我
It's about you, the graduates Unfortunately, you won't get a chance to hear me do it.
而是你們畢業生很不幸 你們沒機會聽我唱校歌了
Today, my job is to salute you, graduates -- but not merely for your academic achievements.
我今天的工作是向你們這些畢業生致敬不過不僅僅是因為你們的學術成就
Even though they have been many As Rutherford B. Hayes, Class of 1842, said.
雖然你們的學術成就確實很豐富1842屆畢業生拉瑟福德·B·海斯曾說過
The honor of success is increased by the obstacles which are to be surmounted You have done a remarkable job from everything i've heard.
成功的榮耀會隨跨越的阻礙而增加據我所知 你們非常了不起
About overcoming every obstacle on the way to your diploma I asked some students what were they and they said:.
你們克服了重重阻礙 最終獲得文憑我問過一些學生 他們說
Well, you overcame swine flu freshman year You overcame middle path in mud and snow and ice.
你們克服了大一那年的豬流感你們克服了泥濘 積雪 結冰的道路