We are again in the same range So the story of obesity and sleep is working
因為相互影響的程度是一樣的 肥胖和睡眠的影響仍然繼續
but the direction of the sleep disorder, insomnia or somnolence is equal between...
但睡眠失調 失眠或嗜睡之間 相互影響的趨勢是相同的
that is the fact Now what it means
這是事實 這意味著什么
and why we have this kind of thing I have some micro analysis
為什么會得出這樣的結論 我對此做了一些宏觀分析
but I will discuss that later So again, obesity rate in medical conditions is
我后面會講到 患有生理疾病的病人的肥胖率
1.6 times higher than among participants without medical conditions And so we find exactly
是其他沒有生理疾病的參與者的1.5倍 我們發現這是事實
So the prevalence you see of insomnia symptoms is 36.5% here also it is something that when you do...
因此你看到失眠的發生率為36.5% 這里還有一點...
it means that when you do some analysis in your own data or so for the clinical data
當你對自己的數據進行分析時 或者對實驗室數據進行分析時
you must take that in account The medical conditions
你必須考慮到這個問題 生理疾病在我們的樣本人群中
are playing fully inside of your samples Somnolence, we have exactly the same results
成為了主要的影響因素 而嗜睡情況也完全一樣
So I'll go very fast You see, 4.6% in the overlapping between obesity and somnolence
下面我很快的總結一下 肥胖和嗜睡的重合率為4.6%
Exactly the same We have...so I am at my conclusion
基本上和失眠的重合率一致 下面是我的總結
Sorry to be long Shorter sleep duration is associated with obesity
對不起 我講得太多了 參與測試的人當中
only among the younger participants That is what we've found inside of our sample
只有年輕人的睡眠長短與肥胖有關 這是我們對樣本人群進行了研究的結論
The presence of a medical and/or a mental disorder is associated with a shorter sleep duration
參與測試的人當中 又只有年輕人的生理和/或精神疾病
again only among the younger participants Obesity increases the likelihood of depression and medical conditions
與睡眠長短有關 肥胖會增加患抑郁和生理疾病的可能性
but not anxiety disorders And that also is very new
但卻不會導致焦慮癥的增加 這是一個很新的發現
And finally in medical and/or mental disorders
最后 對于患有生理和/或心理疾病的患者來說
obesity is most often associated with insomnia hypersomnolence and chronic pain
肥胖常常與失眠 極度嗜睡和慢性疼痛有關
Thank you very much
謝謝大家