All eyes are on Kate Middleton as she often shows off new outfits.
每次凱特王妃亮相公開場合時,身上的新著裝總能吸引民眾的注意。
However, when she chooses to recycle an outfit people are even quicker to take note.
然而當王妃一件衣服反復穿時,民眾自然一眼就能發(fā)現(xiàn)。

The Duchess of Cambridge and husband Prince William have made it clear they want to live as normal lives as possible despite their royal circumstances.
凱特王妃和威廉王子一再強調(diào),他們想卸下王室的光環(huán)過正常人的生活。
But is it time for her to stop?
她會就此打住嗎?
Over the past few weeks, Kate has recycled several Alexander McQueen ensembles.
過去的幾周,凱特王妃又穿上了之前的亞歷山大·麥昆套裝。
No one is saying flaunt your privilege or wealth in people's faces, but given the means the royal family has, why not splurge on a couple of new outfits.
人們并未指責王妃在人前炫耀特權和財富,而是擔憂考慮到王室身份,為什么不買幾套新衣服呢?
譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。