日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第125期:勢不兩立的科學(22)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Still, his altruism in general toward his fellow man did not deflect him from more personal rivalries. One of his last official acts was to lobby against a proposal to erect a statue in memory of Charles Darwin. In this he failed—though he did achieve a certain belated, inadvertent triumph. Today his statue commands a masterly view from the staircase of the main hall in the Natural History Museum, while Darwin and T. H. Huxley are consigned somewhat obscurely to the museum coffee shop, where they stare gravely over people snacking on cups of tea and jam doughnuts.

不過,他對人類的無私精神并沒有使他忘記自己的對手。他最后一個正式舉動是到處游說,反對一項關于修建紀念查爾斯·達爾文的雕像的建議。他的這次努力沒有成功——雖然他無意之中為自己贏得了一個勝利,只是晚了一些。今天,他自己的雕像從自然史博物館大廳的樓梯上像主人般地俯瞰著下面,而達爾文和赫胥黎的雕像卻不大顯著地放在博物館的咖啡店里,以嚴肅的目光凝視著人們喝茶,吃果醬炸面包圈。

勢不兩立的科學.jpg

It would be reasonable to suppose that Richard Owen's petty rivalries marked the low point of nineteenth-century paleontology, but in fact worse was to come, this time from overseas. In America in the closing decades of the century there arose a rivalry even more spectacularly venomous, if not quite as destructive. It was between two strange and ruthless men, Edward Drinker Cope and Othniel Charles Marsh.

有理由認為,理查德·歐文那心胸狹窄的對抗行為,標志著19世紀的地質學進入低谷,但更嚴重的對抗即又發生,這一次來自海外。在那個世紀的最后幾十年里,美國也發生了一次對抗,其程度要惡毒得多,盡管破壞力沒有那么大。這場對抗發生在兩個古怪而又冷酷的人之間:愛德華·德林克·柯普和奧斯尼爾·查爾斯·馬什。

They had much in common. Both were spoiled, driven, self-centered, quarrelsome, jealous, mistrustful, and ever unhappy. Between them they changed the world of paleontology.

他們有許多共同之處。兩個人都已被寵壞,有緊迫感,以自我為中心,動輒吵架,妒忌心強,不信任別人,老是郁郁不樂。他倆一起改變了古生物學界。

重點單詞   查看全部解釋    
rivalry ['raivəlri]

想一想再看

n. 敵對,競爭,對抗

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
gravely

想一想再看

adv. 嚴肅地;嚴峻地;沉重地;嚴重地

 
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提議,建議

聯想記憶
stare [steə(r)]

想一想再看

v. 凝視,盯著看
n. 凝視

 
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 殘忍的,無情的

聯想記憶
marsh [mɑ:ʃ]

想一想再看

n. 沼澤,濕地
Marsh:馬什(人名)

聯想記憶
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,達到,實現

 
unhappy [ʌn'hæpi]

想一想再看

adj. 不快樂的,不高興的

 
destructive [di'strʌktiv]

想一想再看

adj. 破壞性的,有害的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 经典常谈周易第二读书笔记| 下海 电视剧| 水儿武士电影完整免费观看 | 小学五年级研究报告| 黄金太阳2| 欲情电影在线观看 | 零下100度| 风之谷钢琴谱| 封神第一部| 妻子出轨| 美女热吻| 金珠电影| 海藻钙为啥不建议宝宝吃| kami什么意思| 盒饭餐盒图片| 美女亲热视频| 秀人网xiuren大尺度| 黄网站在线免费看| 拷打| 永远的紫荆花简谱| 在人间在线观看完整版| 国产破处视频在线播放| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 雪山飞狐主题曲简谱 | 安吉拉·莫雷纳| 电影《斯宾塞》| 美女拉屎| 在线免费电影| 黄鸟电影| 爆操在线观看| 屠夫小姐在线播放| 尤勇个人资料简介简历| 远方的故乡简谱| 绝不放弃电影免费观看完整版| 妙探出差3| 欲海情缘| 久草电影| 通灵之王| 第五单元初试身手| 12123交强险查询入口| 金奎丽|