9 I don't believe you
9 我不相信你
'It's not true,Christine.Simon's information is wrong.'
“這不是真的,克里斯汀,西蒙的消息是錯誤的。”
'I don't believe you,Father.'
“我不相信你,爸爸。”
John and Christine stared at each other angrily.It was a miserable,frightening moment for them both.It was a night three months after the wedding,and Christine had come with some happy news.She had come to tell her father that she was going to have a baby—his first grandchild!For a while they had talked about that,but then Christine had begun to talk about Simon's new job.Simon had found some information about the waste products from the paint factory.His information was dangerous for the company.Simon had written an article in the newspaper,saying that waste products from the paint factory could be killing the baby seals.David Wilson had written to the newspaper immediately,saying that Simon's article was completely untrue.
約翰和克里斯汀互相怒視著。這對他們倆都是一個痛苦恐怖的時刻。這事發生在婚禮后3個月的一個夜晚,克里斯汀帶回一些令人高興的消息,她回來告訴她父親她將要有小寶寶——他的第一個外孫或外孫女!他們就此談論了一會兒,但是過后克里斯汀開始談論西蒙的新工作。西蒙發現一些有關油漆廠廢料的消息。他的消息對公司有威脅。西蒙在報紙上寫了一篇文章,說來自油漆廠的廢料可能正在殺死幼豹。大衛·威爾遜馬上寫信給報紙,說西蒙的文章完全是不真實的。
And so instead of talking happily about the baby,Christine and her father had argued all evening.John had known for a long time that they would have this argument.And next week in the town there would be a Public Enquiry,when government officials would try to discover the truth.Scientists and lawyers would speak on both sides of the argument.Everyone in the town was talking about the Enquiry—and about Simon's newspaper article.
所以,克里斯汀和父親并沒有高興地談論孩子,而是爭論了整個晚上。約翰早就知道他們會有這場爭論。下星期鎮上將舉行一個公眾聽證會,那時政府官員將努力發現事實真相。科學家和律師們將為雙方的爭議辯護。鎮上所有的人都在談論這次聽證會——也談論西蒙的報刊文章。