日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬物簡史 > 正文

萬物簡史(MP3+中英字幕) 第117期:勢不兩立的科學(14)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

In the district of Sydenham in south London, at a place called Crystal Palace Park, there stands a strange and forgotten sight: the world's first life-sized models of dinosaurs. Not many people travel there these days, but once this was one of the most popular attractions in London—in effect, as Richard Fortey has noted, the world's first theme park.

在倫敦南部的西德納姆區,有個地方名叫水晶宮公園。那里聳立著一片被人遺忘的奇觀:世界上第一批實物大小的恐龍模型。近來去那里的人不太多,但一度這里是倫敦游客最多的勝地之一——事實上,正如理查德·福蒂說的,它是世界上第一個主題公園。

勢不兩立的科學.jpg

Quite a lot about the models is not strictly correct. The iguanodon's thumb has been placed on its nose, as a kind of spike, and it stands on four sturdy legs, making it look like a rather stout and awkwardly overgrown dog. (In life, the iguanodon did not crouch on all fours, but was bipedal.) Looking at them now you would scarcely guess that these odd and lumbering beasts could cause great rancor and bitterness, but they did. Perhaps nothing in natural history has been at the center of fiercer and more enduring hatreds than the line of ancient beasts known as dinosaurs.

嚴格來說,那些模型在許多方面是不正確的。禽龍的大拇指頂在鼻子上,變成了一根尖刺;它長著四條粗壯的腿,看上去像一條肥肥胖胖、不成比例的狗。(其實,禽龍不用四條腿蹲著,而是一種兩足動物。)現在望著它們,你幾乎想不到這些古怪而行動緩慢的動物會引起積怨和仇恨,但事實卻是如此。在自然史上,也許從來沒有哪種動物像名叫恐龍的古代動物那樣成為強烈而又持久的仇恨的中心。

At the time of the dinosaurs' construction, Sydenham was on the edge of London and its spacious park was considered an ideal place to re-erect the famous Crystal Palace, the glass and cast-iron structure that had been the centerpiece of the Great Exhibition of 1851, and from which the new park naturally took its name. The dinosaurs, built of concrete, were a kind of bonus attraction. On New Year's Eve 1853 a famous dinner for twenty-one prominent scientists was held inside the unfinished iguanodon. Gideon Mantell, the man who had found and identified the iguanodon, was not among them. The person at the head of the table was the greatest star of the young science of paleontology. His name was Richard Owen and by this time he had already devoted several productive years to making Gideon Mantell's life hell.

建造恐龍模型的時候,西德納姆位于倫敦邊緣,寬敞的公園被認為是重建著名的水晶宮的理想之地。玻璃和鑄鐵結構的水晶宮曾是1851年博覽會的中心場所。新建的公園很自然地以此冠名。用混凝土建成的恐龍模型是一種很有經濟效益的景觀。1853年除夕,在尚未完工的禽龍模型內為21名科學家舉行了一次著名的晚宴。那位發現并確認禽龍的人吉迪恩·曼特爾不在其中。坐在餐桌上手的是古生物學這門年輕的科學里最偉大的人物,他的名字叫理查德·歐文。到這個時候,他已經花費幾年心血,成果累累,害得吉迪思·曼特爾的日子很不好過。

重點單詞   查看全部解釋    
devoted [di'vəutid]

想一想再看

adj. 投入的,深愛的 v. 投入 vbl. 投入

聯想記憶
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
identified

想一想再看

adj. 被識別的;經鑒定的;被認同者 v. 鑒定(id

 
rancor ['ræŋkə]

想一想再看

n. 敵意,恨意

聯想記憶
unfinished [,ʌn'finiʃt]

想一想再看

adj. 未完成的

 
concrete ['kɔnkri:t]

想一想再看

adj. 具體的,實質性的,混凝土的
n. 水

聯想記憶
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
exhibition [.eksi'biʃən]

想一想再看

n. 展示,展覽

聯想記憶
thumb [θʌm]

想一想再看

n. 拇指
v. 翻閱,示意要求搭車

 
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶體
adj. 晶體的,透明的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 碟仙诡谭| squirting| 奇奇颗颗说恐龙| 天使的性| 境界bleach千年血战| 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| s0hu搜狐| 我们的快乐人生 电视剧| 新领导上任下属表态发言| 《密爱》| 忘记年龄,讨好自己,用自己喜欢的方式生活| 轨迹地图| 朱璇| 马文的战争电影完整视频观看 | 无影侦察队电影完整版免费| 绿门背后| 车仁表图片| 李顺大造屋| 香港之夜完整版在线观看高清| douyincom| 士兵突击演员| 帮妈妈做饭看图写话二年级| av网址大全| 我的老婆又大肚| 婚姻审判短剧免费观看全集| 龟兔赛跑的故事视频| 色即是空2| 演员李恩| 小丑回魂1| 威利| 爱爱内含光电视剧结局在线观看| 王安宇演的电视剧大全| 可能歌词完整版| 6套电影频道节目表| dnf代码大全| 报团云南旅游价格| 被告山杠爷| 杰西卡·布朗·芬德利| 水浒传新| 发狂的现代史在线观看| 在线观看亚|