日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)聽(tīng)力入門(mén) > 世界名人故事之演員明星 > 正文

英語(yǔ)短文名人故事 演員明星 第49期:萊昂內(nèi)爾·漢普頓

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:ivy ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

18 Lionel Hampton

18 萊昂內(nèi)爾·漢普頓
Lionel Hampton is a frenetic jazz vibraphonist, gifted bandleader and storied showman who was one of the most celebrated musicians of the swing era and went on to a six-decade career on the American stage.
萊昂內(nèi)爾·漢普頓是一位極富激情的爵士樂(lè)電顫琴演奏家、極具天賦的樂(lè)隊(duì)領(lǐng)隊(duì),爵士樂(lè)史上著名的表演家。他是強(qiáng)節(jié)奏爵士樂(lè)時(shí)代最富盛名的音樂(lè)人之一,在美國(guó)舞臺(tái)上有60年的演藝生涯。
Hampton has cut hundreds of records. He was known for tremendous energy and for directing bands that were among the most long lived and consistently popular large ensembles in jazz. His work has been hailed by everyone from presidents to jazz critics and endorsed by the public through enthusiastic attendance of his performances and unending sales of his records.
漢普頓錄制了數(shù)百?gòu)埑K跃Τ渑妫M建了爵士樂(lè)壇上長(zhǎng)盛不衰的大型樂(lè)隊(duì)而聞名遐邇。他的作品受到了從總統(tǒng)到爵士樂(lè)評(píng)論家的贊賞和公眾的支持。他們瘋狂地觀看他的演出,不斷地購(gòu)買(mǎi)他的唱片。
Hampton was born on April 20,1908,in Louisville, Kentucky. He began working as a drummer when he was a teenager. He spent many of his formative musical years in Los Angeles, playing with top local bands and some great national figures as they came through town. Among them were Louis Armstrong -- who first encouraged him to play the vibraphone and, later, Benny Goodman. He was one of the first musicians to bridge the racial gap between blacks and whites in jazz. He joined drummer Gene Krupa and pianist Teddy Wilson to form the multiracial Benny Goodman quartet in the 1930s. Hampton later recalled, “I didn’t recognize that it was a social advancement, but it was the first time blacks and whites ever played together out in public.”
1908年4月20日漢普頓出生在肯塔基州的路易斯維爾。十幾歲時(shí)他當(dāng)了一名鼓手。在洛杉磯度過(guò)的數(shù)年是他的音樂(lè)風(fēng)格形成期。他同當(dāng)?shù)仨敿獾臉?lè)隊(duì)和一些來(lái)小鎮(zhèn)演出的杰出音樂(lè)人同臺(tái)演出。這里面有路易斯·阿姆斯特朗,是他第一個(gè)鼓勵(lì)漢普頓演奏顫音琴。后來(lái)他又遇到了本尼·古德曼。漢普頓是第一個(gè)打破爵士樂(lè)中 種族隔閡的音樂(lè)人之一。20世紀(jì)30年代,他與鼓手吉恩·克魯帕和鋼琴演奏家特迪·威爾遜組建了多種族的本尼·古德曼四重奏樂(lè)團(tuán)。漢普頓后來(lái)回憶說(shuō):“我并沒(méi)有意識(shí)到這是一種社會(huì)進(jìn)步,但這確實(shí)是黑人和白人第一次在公眾場(chǎng)合同臺(tái)演出。”
By 1930, he was touring extensively on the West Coast with his own groups, making records and enjoying billing as the “fastest drummer in the world”,when he struck his first note on a vibraphone. He played with Armstrong’s group for a year, establishing the vibraphone as a jazz instrument and himself as its top interpreter.
到1930年,漢普頓同他的樂(lè)隊(duì)沿西海岸巡演,錄制音樂(lè),榮登排行榜上“世界上最快的鼓手”。這時(shí)他開(kāi)始演奏顫音琴。漢普頓同阿姆斯特朗的樂(lè)隊(duì)演出了一年。他把顫音琴確定為爵士樂(lè)的演奏樂(lè)器,而他自己也 成為該樂(lè)器最出色的闡釋者。
Hampton played the vibes with lightning swiftness and harmonic and melodic simplicity and the drums with a fierce, driving rhythm. He became a household name after recording such hits as Moonglow and Dinah with Goodman in the 1930s and continued to make the charts in the 1940s and 1950s.
漢普頓演奏顏音琴時(shí)輕靈、和諧、旋律簡(jiǎn)潔優(yōu)美,而擊鼓時(shí)則活力四射,節(jié)奏強(qiáng)勁。20世紀(jì)30年代他與古德曼共同錄制了熱門(mén)金曲Moonglow和Dinah,成為家喻戶(hù)曉的人物。40年代和50年代他的唱片一直暢銷(xiāo)不衰。
In 1940,he left Goodman and started his own big band, featuring a big sound, swinging arrangements and such soloists as Washington. Hampton’s newly recorded big-band version of Flyin ’Home became a huge success. The band specialized in boogie-woogie, jump and later bop, and by the early 1950s it had become as much a rhythm and blues as a jazz attraction. But it nevertheless remained the medium for the introduction of many jazz talents.
1940年漢普頓離開(kāi)古德曼,組建了自己的大樂(lè)隊(duì)。該樂(lè)隊(duì)演奏嘹亮,節(jié)奏強(qiáng)勁,并收羅了如華盛頓這樣的獨(dú)奏演員。漢普頓重新錄制的大樂(lè)隊(duì)版的Hyin’Home取得了巨大的成功。大樂(lè)隊(duì)撞長(zhǎng)演奏布基伍基樂(lè)曲、強(qiáng)節(jié)奏爵士樂(lè)和博普爵士樂(lè)。到20世紀(jì)50年代早期,它以爵士樂(lè)和節(jié)奏布魯斯聞名。但它一直是許多爵士樂(lè)天才的搖籃。
Through all of it, Hampton once said, he had just one goal, “I want to be remembered for spreading happiness and goodwill.” He did just that.
在經(jīng)歷了這一切后,漢普頓曾經(jīng)說(shuō),他只有一個(gè)目標(biāo):“我想讓世人記住我是在傳播幸福和友善。”他確實(shí)做到了。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
unending [ʌn'endiŋ]

想一想再看

adj. 不斷的,不停的,永無(wú)止境的,不盡的

 
nevertheless [.nevəðə'les]

想一想再看

adv. 仍然,不過(guò)
conj. 然而,不過(guò)

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 錄音 動(dòng)詞record的現(xiàn)在分詞

聯(lián)想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會(huì)的,社交的
n. 社交聚會(huì)

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯(lián)想記憶
band [bænd]

想一想再看

n. 帶,箍,波段
n. 隊(duì),一群,樂(lè)隊(duì)

 
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 閃電
adj. 閃電般的,快速的

 
specialized ['speʃəlaizd]

想一想再看

專(zhuān)門(mén)的 專(zhuān)科的

 
simplicity [sim'plisiti]

想一想再看

n. 單純,簡(jiǎn)樸

 
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始終如一的

 
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 5xx.com| 电视剧《反击》主要演员| 年轻的丈夫| 那个不为人知的故事电视剧| 成品直播大全免费观看| 扭曲的欲望| 《与凤行》演员表| 吃甜品视频| 情侣签名一男一女简短| 女子露胸| 我有一个好朋友作文二年级| 卫平| 电影白世莉善良的瘦子| 孕妇直播肚子疼揉肚子| 蓝家宝电影| 无声真相电影免费观看| 浙江卫视节目表电视猫| 焕羽电视剧免费播放在线观看| 一句话让男人主动联系你| 美女下面| 威利| 第一财经在线直播电视| 四查四看自我剖析材料| 小敏的迦南诗歌大全| 吴雪雯| 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 永夜星河导演| 草原儿女| 中国夫妻性生活视频| 杰奎琳肯尼迪| 浙江卫视今日播出节目表| 事业编面试题库及答案| 欧美gv网站| gayvideos| 工伤赔偿协议书| 男女打扑克视频网站| 决不让步| 安娜卡列琳娜| 饥渴少妇av| xiuren秀人网最新地址|