On Tuesday Police said they are investigating the parents of the three-year-old boy who fell into a gorilla enclosure at the Cincinnati Zoo
周二,警方對辛辛那提動物園掉進大猩猩場地的三歲男孩的父母進行調查,
and had to be rescued by a team that shot the 400-pound animal to death.
重達400磅的猩猩被射殺致死,男孩獲救。
Hamilton County Prosecutor Joe Deters said that authorities will look at the parents' actions leading up to the incident
哈密爾頓縣檢察官喬·迪特斯稱,當局將調查父母導致事故的行徑,
not the operation of the zoo, which is overseen by the U.S. Department of Agriculture.
不是動物園的行動,這是由美國農業部監管。
Police will then reportedly confer with prosecutors over whether charges should be filed.
據報道,警方隨后將與檢方商談應提起哪個指控。
The incident has triggered a major debate online, with some saying the boy's mother should be charged with child endangering,
這一事件引發了網上大規模討論,一些人表示,這個男孩的母親應沒有看管孩子被指控,
while others want the zoo held responsible for the animal's death.
而其他人希望動物園為猩猩的死亡負責。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。