日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 走進耶魯大學 > 正文

走進耶魯大學(MP3+中英字幕) 第9期:法庭風暴

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Storming the Court

法庭風暴
Storming the Court~How a Band of Yale Law Students Sued the President and Won, is written by Brandt Goldstein. He is an attorney and writer whose articles have been published in The New York Times Magazine, The Washington Post, and the online edition of The Wall Street Journal. A graduate of Yale Law School, he served as a law clerk and then practiced at two private firms in Washington for several years.
《法庭風暴一美國耶魯師生訴戰總統》由勃蘭特·戈爾茨坦所著。他是一名律師兼作家,其文章曾發表在《紐約時報雜志》《華盛頓郵報》以及《華爾街日報》的網絡版。他是耶魯大學法學院的畢業生,做過法院的書記員,然后在華盛頓的兩家私人公司工作過幾年。
A tale as riveting as fiction, Storming the Court is the true story of idealistic law students who challenged the United States government in a battle for freedom that went all the way to the Supreme Court, and resonates more than ever today. In 1992, three hundred innocent Haitian men, women, and children came to seek political asylum from the United States but were forced into a squalid detention camp at the American naval base at Guantanamo Bay, Cuba. They feared they might never be released.
雖然《法庭風暴》的情節像小說般引人人勝,講述的卻是一個真實的故事。具有理想主義精神的法學院學生們挑戰美國政府,為自由而戰,這場爭論直至美國最高法院且影響深遠。1992年,300名無辜的海地平民來到美國尋求政治避難,卻被強行押送到坐落在古巴關塔納摩灣的美國海軍基地一個骯臟的拘留營里。他們擔心自己永遠都不會被釋放了。
Storming the Court takes readers inside this modern-day atrocity to tell the tale of Yvonne Pascal, a young, charismatic activist-and other Haitian refugees who had fled their violent homeland only to end up prisoners in Guantanamo. They had no lawyers, no contact with the outside world, and no hope, except for a band of students at Yale Law School fifteen hundred miles away.
《法庭風暴》帶領讀者們感受現代社會的殘暴,講述了伊馮娜·帕斯卡爾(一位年輕有為的激進主義分子)和其他海地難民為逃離國內混亂卻淪為關塔納摩軍事基地犯人的故事。他們沒有辯護律師,同外界沒有聯系,甚至看不到希望,只有1500英里之外的一群耶魯法學院師生為他們而戰。

yale6.jpg

Led by Harold Koh, a gifted but untested law professor, these remarkable twenty-somethings waged a legal war against two U.S. presidents to defend the Constitution. It was an education in law unlike any other. With the refugees lives at stake, the students threw aside classes and career plans to fight an army of government attorneys in a case so politically volatile that the White House intervened in the legal strategy.

哈羅德高彼時是一位很有才華卻未經考驗的法律系教授。在他的帶領下,一群20歲左右的優秀學生,向兩任美國總統發起法律之戰,以捍衛美國憲法。這種法律教 育是前所未有的。海地難民生命危急,學生們放下課程與學業,同官方律師團展開辯論。 這一案件政治影響力很大,連白宮高層都對其進行干預。
Featuring a real-life cast that includes top Justice Department officials, U.S. marines, radical human rights lawyers, and former Presidents George H.W. Bush and Bill Clinton, Storming the Court follows the students from the classrooms at Yale to the prison camp at Guantanamo to the federal court in New York and Washington as they struggle to save Yvonne Pascal and her fellow refugees.
《法庭風暴》涉及到的真實人物有:司法部門高層官員、美國海軍、激進派人權律師、美國前總統老布什和克林頓。這本書記錄了耶魯學生從課堂到關塔納摩軍事基地的犯人營再到紐約、華盛頓的聯邦法庭的足跡,他們竭盡全力挽救伊馮娜·帕斯卡爾及其他難民的生命。
For a time when the treatment of Guantanamo detainees has been challenged in the courts and the public arena, this book traces the origins of the legal battle over America's use of the naval base as a prison and illuminates the troubling ways that politics can influence legal decisions. Storming the Court is a story of a group of passionate law students who took on their government in the name of the greatest American value: freedom.
關塔納摩軍事基地閃犯所受的待遇一度受到法庭以及公眾領域的關注。這本書追溯到關于美國將海軍基地作為監獄使用的法律之爭,反映出政治因素能夠影響法律決策等令人不安的現實。《法庭風暴》講述了富有活力的法學院學生以美國最重要的價值觀"自由"為口號同政府進行較量的故事。
the book won great popularity. One of the praises is as follows, "A revealing look at the legal system, a compelling human rights story and an inspirational tale of dedicated people who refused to accept the status quo.,'
這本書非常受歡迎。曾有人這樣評價它,"一次對法律體系的揭露,一場引人入勝的人權斗爭,一部樂于奉獻的人們挑戰現狀的鼓舞人心的故事。"

重點單詞   查看全部解釋    
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
defend [di'fend]

想一想再看

v. 防護,辯護,防守

 
gifted ['giftid]

想一想再看

adj. 有天賦的,有才華的

 
squalid ['skwɔlid]

想一想再看

adj. 骯臟的,悲慘的

聯想記憶
idealistic [ai,diə'listik,-kəl]

想一想再看

adj. 唯心論的;唯心主義者的;理想主義的;空想家的

 
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 戰略,策略

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯想記憶
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有啟迪作用的,透露內情的,袒露身體的 動詞re

 
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 專注的,獻身的,專用的

 
atrocity [ə'trɔsiti]

想一想再看

n. 暴行

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 意大利丁导医务员| 大丈夫日记| 名剑 电影| 国产老阿姨| 《画江湖之不良人》| 四年级科学上册教学计划(新教科版)| 瑜伽焰口全集 简体字| xxxxxxxxxxxxx| 2025最火蛋糕图片| 黑势力| 初恋在线观看| 电影《一闪一闪亮星星》| coco电影| 快乐到家| 无人区电影免费观看| 画魂缠身 电影| jenna haze| 夜生活女王之霞姐| 变态的视频| 包青天之白玉堂传奇| 无锡电视台| 守株待兔的老农夫音乐教案| 红海行动2虎鲸行动电影在线观看| 演员李煜个人资料| 疯狂72小时演员表| 《父亲的爱》阅读理解答案| 电影《上一当》| 卧虎演员表| 黑之教室| 金太狼的幸福生活演员表_| 整容前后| 我在皇宫当巨巨| 成年人看| 卢昱晓电视剧| 白丝美女被挠脚心| 美绪电影主演的电影| 电影在线观看高清完整版免费| 喜羊羊第一部全集免费| 男女打扑克视频网站| 赫伯曼电影免费观看| 干了一个月的家具导购|