法庭風暴
Storming the Court~How a Band of Yale Law Students Sued the President and Won, is written by Brandt Goldstein. He is an attorney and writer whose articles have been published in The New York Times Magazine, The Washington Post, and the online edition of The Wall Street Journal. A graduate of Yale Law School, he served as a law clerk and then practiced at two private firms in Washington for several years.
《法庭風暴一美國耶魯師生訴戰總統》由勃蘭特·戈爾茨坦所著。他是一名律師兼作家,其文章曾發表在《紐約時報雜志》《華盛頓郵報》以及《華爾街日報》的網絡版。他是耶魯大學法學院的畢業生,做過法院的書記員,然后在華盛頓的兩家私人公司工作過幾年。
A tale as riveting as fiction, Storming the Court is the true story of idealistic law students who challenged the United States government in a battle for freedom that went all the way to the Supreme Court, and resonates more than ever today. In 1992, three hundred innocent Haitian men, women, and children came to seek political asylum from the United States but were forced into a squalid detention camp at the American naval base at Guantanamo Bay, Cuba. They feared they might never be released.
雖然《法庭風暴》的情節像小說般引人人勝,講述的卻是一個真實的故事。具有理想主義精神的法學院學生們挑戰美國政府,為自由而戰,這場爭論直至美國最高法院且影響深遠。1992年,300名無辜的海地平民來到美國尋求政治避難,卻被強行押送到坐落在古巴關塔納摩灣的美國海軍基地一個骯臟的拘留營里。他們擔心自己永遠都不會被釋放了。
Storming the Court takes readers inside this modern-day atrocity to tell the tale of Yvonne Pascal, a young, charismatic activist-and other Haitian refugees who had fled their violent homeland only to end up prisoners in Guantanamo. They had no lawyers, no contact with the outside world, and no hope, except for a band of students at Yale Law School fifteen hundred miles away.
《法庭風暴》帶領讀者們感受現代社會的殘暴,講述了伊馮娜·帕斯卡爾(一位年輕有為的激進主義分子)和其他海地難民為逃離國內混亂卻淪為關塔納摩軍事基地犯人的故事。他們沒有辯護律師,同外界沒有聯系,甚至看不到希望,只有1500英里之外的一群耶魯法學院師生為他們而戰。

Led by Harold Koh, a gifted but untested law professor, these remarkable twenty-somethings waged a legal war against two U.S. presidents to defend the Constitution. It was an education in law unlike any other. With the refugees lives at stake, the students threw aside classes and career plans to fight an army of government attorneys in a case so politically volatile that the White House intervened in the legal strategy.
哈羅德高彼時是一位很有才華卻未經考驗的法律系教授。在他的帶領下,一群20歲左右的優秀學生,向兩任美國總統發起法律之戰,以捍衛美國憲法。這種法律教 育是前所未有的。海地難民生命危急,學生們放下課程與學業,同官方律師團展開辯論。 這一案件政治影響力很大,連白宮高層都對其進行干預。
Featuring a real-life cast that includes top Justice Department officials, U.S. marines, radical human rights lawyers, and former Presidents George H.W. Bush and Bill Clinton, Storming the Court follows the students from the classrooms at Yale to the prison camp at Guantanamo to the federal court in New York and Washington as they struggle to save Yvonne Pascal and her fellow refugees.
《法庭風暴》涉及到的真實人物有:司法部門高層官員、美國海軍、激進派人權律師、美國前總統老布什和克林頓。這本書記錄了耶魯學生從課堂到關塔納摩軍事基地的犯人營再到紐約、華盛頓的聯邦法庭的足跡,他們竭盡全力挽救伊馮娜·帕斯卡爾及其他難民的生命。
For a time when the treatment of Guantanamo detainees has been challenged in the courts and the public arena, this book traces the origins of the legal battle over America's use of the naval base as a prison and illuminates the troubling ways that politics can influence legal decisions. Storming the Court is a story of a group of passionate law students who took on their government in the name of the greatest American value: freedom.
關塔納摩軍事基地閃犯所受的待遇一度受到法庭以及公眾領域的關注。這本書追溯到關于美國將海軍基地作為監獄使用的法律之爭,反映出政治因素能夠影響法律決策等令人不安的現實。《法庭風暴》講述了富有活力的法學院學生以美國最重要的價值觀"自由"為口號同政府進行較量的故事。
the book won great popularity. One of the praises is as follows, "A revealing look at the legal system, a compelling human rights story and an inspirational tale of dedicated people who refused to accept the status quo.,'
這本書非常受歡迎。曾有人這樣評價它,"一次對法律體系的揭露,一場引人入勝的人權斗爭,一部樂于奉獻的人們挑戰現狀的鼓舞人心的故事。"