日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 精美英文欣賞 > 正文

精美英文欣賞:Albert Schweitzer to His Parents阿爾伯特.施韋策給他父母一封信

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Part1 Albert Schweitzer to His Parents

第一部分 阿爾伯特.施韋策給他父母一封信
Barcelona
巴塞羅納
Wednesday, 2: 00 P. M
周三下午兩點
22 October, 1908
1908年,10月22日
My dear parents,
親愛的爸爸、媽媽:
The worst is behind us! That was last night's organ concert and the lecture preceding it. Quite frankly I was somewhat worried about this lecture. Since I am not used to giving long talks in French and the hall is enormous: three thousand people. But to my amazement I discovered that I felt as much at home in French as I do in German, and that it was easier for me to speak loudly and clearly in French than in German! I stood there without a manuscript, and within three minutes. I sensed that I had captured my audience more surely than I had ever done before. I spoke for fifty-five minutes, and next came an organ recital that lasted for one hour. I have never been so successful. When the program ended, they all remained in their seats: I had to go back to my organ and play for another half hour; the audience was sorry to leave it was half-past midnight!
最糟糕的總算過去了!我說的是昨晚的管風琴音樂會以及音樂會前的演講。說實話,我有點擔心這次演講,因為我不習慣用法語作長篇演講,而且音樂廳非常大,能容納3000人。但讓我驚訝的是,我發現自己講法語和講德語一樣輕松自如,而且對我來說,洪亮清晰地用法語演講比用德語要更容易!我站在那兒,不用講稿,3分鐘內我就感到,我已經把聽眾深深地吸引住了,比過去任何一次都成功。我講了55分鐘,接下來,就是管風琴獨奏音樂會,這持續了一個小時,我從來沒有如此成功過。當曲目演奏完畢,所有的聽眾仍然坐在座位上不愿離去,我不得不再次回到管風琴旁,又演奏了半個小時。當聽眾們依依不舍地離去時,已是深夜12點半了。
Here, the concerts are announced for 9:15, but at that time there's not a soul in the auditorium; toward 9: 30 the first few people arrive, strolling about in the hall and the lobby, and toward ten o'clock, after three rings of a bell, the people deign to finally take their seats!
在這里,雖然通知音樂會從9點15分開始,但時間到了,大廳里卻不見一個人影;快到9點半時,才來了寥寥幾個人,他們在大廳里或走廊上溜達,接近10點鐘時,三次鈴響之后,人們才最終屈尊坐到座位上!
On Saturday, a grand concert with organ and orchestra is scheduled in the morning, and I have long rehearsals in the evening, for the organ is very difficult to play since the sound is always delayed. Luckily, I am well rested, and I am managing to overcome the difficulties. Absolutely everyone addresses me as "cher mare"; the art critics settle down in the auditorium during rehearsals; my portrait is displayed in the music stores. It's such fun.
這個星期六的上午安排了一場由管風琴及管弦樂隊演奏的盛大音樂會,晚上我花了很長時間彩排,因為管風琴發出的聲音總是延遲,很難演奏。幸運的是,我能恰到好處地停頓,沒法克服了這些困難。每一個人都稱我為"尊敬的藝術大師";藝術評論家們在彩排期間都認認真真地坐在聽眾席上;我的畫像也在許多樂器店中懸掛著,這真有趣。
I am staying with Walter at the premier hotel on the grand square with splendid palm trees. I have a view of the square and the entire city all the way to the big mountains forty minutes away from here; they are as high as the Hohnack. I walk over to them every afternoon; it takes me a total of two hours.
我與沃爾特住在大廣場上的首相賓館,四周環繞著美麗壯觀的棕櫚樹。我能欣賞到整個廣場、整個城市,甚至能一直看到離這兒有40分鐘路程之遙的群山; 這些群山與霍荷納克山一樣高,我每天下午步行至山下,來回要用整整兩個小時。
The weather is the same as at home on a lovely June day. The men who were waiting for me at the railroad station roared with laugher when they saw Walter and me in overcoats.
此時這里的氣候猶如家鄉那宜人的六月。當那些在火車站接我的人們看到我和沃爾特穿著大衣時,都開懷大笑起來。
As I am writing to you, the square below my window is filled with a terrible din. The king is arriving in an hour, and the troops are now taking up their positions. Tomorrow evening there will be a grand performance at the theater. I have been invited, but I am not going; I want to rest, for I feel too well to risk my excellent condition.
就在此時我給你們寫信之際,窗外的廣場上人聲鼎沸,一小時之后國王即將駕到,現在隊伍在各就各位。明天晚上劇院里將有一場盛大的歡慶表演。我已接到邀請,但我不想去。我想休息一下,因為我現在感覺很好,我不想冒險破壞我的最佳狀態。
I will close now, otherwise the letter won't go off tonight. It has to be at the post office by four o'clock. There is no night train to France.
我得就停筆了,否則這封信就無法在今晚發出。這封信得在4點鐘之前交到郵局,因為這兒沒有開往巴黎的夜班火車。
Please forward this letter to the Fhretsmanns and to the Woytts.
請把這封信轉寄給埃雷茨曼夫婦和沃伊特夫婦。
Hugs and kisses.
擁抱、親吻你們!
Albert
阿爾伯特

重點單詞   查看全部解釋    
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音樂會,一致,和諧
vt. 制定計劃,通

 
stroll [strəul]

想一想再看

n. 閑逛,漫步
v. 閑逛,漫步

聯想記憶
slide [slaid]

想一想再看

vi. 滑,滑動,滑入,悄悄地溜走
vt. 使

 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對地,完全地;獨立地

 
elastic [i'læstik]

想一想再看

adj. 有彈性的,靈活的,可變的
n. 橡皮

聯想記憶
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯想記憶
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,畫像
adj. (文件頁面)

聯想記憶
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 李乃文宋丹丹朱媛媛演的电视剧| 极寒之城在线观看高清完整| 张成楚| 爱四| 伟大的转折| 李鸿杰| 体温36.5度正常吗| 伊人春色在线观看视频| 推拿电影| 双重曝光韩剧在线观看| 电影田螺姑娘| 汪汪队奇趣蛋| 欧美video丝袜连裤袜| 十月电影| 塔木德全文阅读免费| 风月奇谭电影| 卫星掉落| 解毒咒| 漂亮小蜜桃| river flows in you钢琴谱| 十八岁在线观看| 吴雪雯| tvb直播| 张宗麟| 极寒复出| 无涯:杜琪峰的电影世界 电影| 新条由芽| 小强升职记| 富贵黄金屋国语| 夜生活女王之霞姐| 科室对分级护理落实情况检查记录| 刑讯女烈| 斯科| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 圆的认识评课| 红色诗词手抄报简单又漂亮六年级| 刘烨电影| 数控图纸| 生日特效动图| 画江湖之不良人7季什么时候上映 画江湖之不良人第七季什么时候出 | 疯狗强尼电影完整版在线观看|