日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第56期:巨人和女巫

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

He read Homer over and over again, and longed to see all the beautiful places described by the poet.

此人反復(fù)閱讀荷馬史詩并矢志不移地想見到書上所描寫的那些美麗的地方,

If only he could hold in his hands, just once, the wonderful weapons with which these heroes fought.

要是他能親自用手拿一拿這些英雄們用來作戰(zhàn)的那些美妙的武器,哪怕一次。

And one day he did. For it turned out that all of it was true.

有一天他成功了。事實(shí)證明,這一切都真有其事,

Not in every detail,of course: the heroes named in the songs were no more real than the giants and witches in fairy tales.

當(dāng)然不是歌中所說的一個(gè)個(gè)英雄都真有其人。他們跟童話里的巨人和女巫一樣并非真有其人。

But the world that Homer describes – the drinking cups, the weapons, the buildings and the ships,

但是荷馬所描述的情形:酒器和武器,房屋和船只;

the princes who were at the same time shepherds, and the heroes who were also sea raiders – were not inventions.

王子們,他們同時(shí)也是牧羊童,英雄們,他們也是海盜——所有這一切都不是杜撰。

When Schliemann told people this they laughed at him.

當(dāng)施利曼對(duì)人們說這話時(shí),他們嘲笑他。

But he didn't give up.

但是他并沒有放棄。

He just kept putting money aside, so that one day he could go to Greece and see for himself.

他只是仍然省吃儉用,以便最后能去希臘。

And when he had finally raised enough money, he hired laborers and set about digging in search of all the cities mentioned in Homer.

當(dāng)他攢足了錢時(shí),他便雇來挖土工人,在荷馬史詩中提及的所有城市中進(jìn)行挖掘。

?

最新文章

可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 黑色的人生中文翻译版| 《东北警察故事2》大结局| 珠江电视台直播 珠江频道| 墨雨云间电视剧免费播放| 对称度| 男按摩师给女性做私密按摩| 关于想象的作文| 3d欧美怪物sexvideo| 正在行动| 用药错误应急预案演练脚本| 李欣聪个人资料| 《偷生》全集免费观看| 李采潭全部系列未删减| 黄婉伶| 重口视频| 斯科| 血色樱花演员表| 梦桐| 北京旅游自由行最佳攻略| 中女| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011| 欧比旺·克诺比| 小米汽车标志图片| 公共事务在线| 初三化学试卷| 最美情侣高清免费观看视频大全| 洗冤录粤语| 西藏秘密演员表全部| 贴身情人之贴身恋李华月| 李柯以写真照片| 妈妈妈三| hugh grant| 杂牌摄像头软件通用app| 尹雪喜电影| 我等伊人来简谱| 孕检时间表和项目| 《禁忌4》| 爱的替身| 蚀电影| 唐人街探案四免费观看| xxxxxxxxxxxx|