日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 智慧人生篇章 > 正文

智慧人生篇章(MP3+中英字幕) 第31期:紙質媒體與電子媒體之爭

來源:可可英語 編輯:Helen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

These well-informed young people had a very modest interest in the print media. Unlike me, they didn't feel their day was incomplete without reading a newspaper.Total newspaper circulation has been declining by roughly a million copies each year. And yet a review of the main stories in the national papers continues to be a regular feature of this programme. Items in broadcast news frequently take their cue from reports in the press. I wonder how low circulations will have to fall before such regard for the print media disappears.My guess is it may take a long time. We all seem to give greater authority to what is written than what is spoken. We know we can say things unthinkingly and stupidly. As the letter of James in the New Testament says "the tongue is an unruly member". But cruel words spoken in an outburst of temper are less hurtful than the same words written in a letter and sent by post. The written word has a very deliberate intention behind it. We speak about seeing things in black and white. On receiving a helpful letter we may say of someone "she's taken the trouble to write".

這些見多識廣的年輕人對紙質媒體興致不高。我要是一天不看報紙就會覺得這一天不完整,他們則不會。報紙總發行量以每年大約一百萬的速度在遞減。然而,本欄目還是一直在各大報紙上查閱大事要事。新聞聯播經常從發行物中尋找靈感。我想,發行量要跌到多低,人們才會不再關注發行物。我猜,這需要相當長的時間。我們都覺得書面的比口頭的更具權威性,因為我們會不經大腦的胡言亂語。《新約》中James的信中寫道:“舌頭難駕馭”。但是盛怒之下脫口而出的尖酸刻薄遠遠不如將這些訴諸書面并寄給對方來的傷人。書面文字隱含著深思熟慮的刻意。我們喜歡說白紙黑字。當我們收到一份非常有幫助的信件時,我們會說“她撥冗寫了這封信。

重點單詞   查看全部解釋    
deliberate [di'libərit]

想一想再看

adj. 故意的,深思熟慮的,從容不迫的
vi

聯想記憶
incomplete [.inkəm'pli:t]

想一想再看

adj. 不完全的,不完整的

 
cue [kju:]

想一想再看

n. 暗示,提示,信號
vt. 給 ... 提

 
temper ['tempə]

想一想再看

n. 脾氣,性情
vt. 使緩和,調和 <

聯想記憶
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意圖,意向,目的

聯想記憶
modest ['mɔdist]

想一想再看

adj. 謙虛的,適度的,端莊的

聯想記憶
unruly [ʌn'ru:li]

想一想再看

adj. 難控制的,無法無天的,任性的

聯想記憶
declining [di'klainiŋ]

想一想再看

adj. 下降的,衰落的 動詞decline的現在分詞

 
circulation [.sə:kju'leiʃən]

想一想再看

n. 流通,循環,發行量,消息傳播

聯想記憶
authority [ə'θɔ:riti]

想一想再看

n. 權力,權威,職權,官方,當局

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 速度与激情9| 美女交配网站| 《致命弯道3》| 色戒》| 酒图片| 女人香韩国电影| 大女当嫁| 玉匣记全文免费| 美女写真视频网站| 后位子宫怎么样容易怀孕| 恶行之外电影完整在线观看| 大丈夫日记| 保镖 电影在线观看 完整版| 大国崛起思维导图| 色戒在线观看视频| 电影痴汉电车| 小姐诱心在线| 霹霹乐翻天| 周华健朋友一生一起走的歌词| 91精品在线视频播放| 色在线视频观看| 抖音 网页版| 播放凯登克罗斯演的全部影片| 挤黑头挤痘痘视频最猛| 炊事班班长述职报告| 七龙珠2| 叶念琛| 《兄弟》电影在线观看| 出轨幻想| 13名妓| 电视剧《流金岁月》演员表| 02j331| 科洛弗| 我和我的班主任| 心跳影视| 最美情侣高清免费观看视频大全| 女生宿舍2在线看| 俺去也电影网| 第一财经今日股市直播间在线直播| 祈使句怎么改| 剑侠世界起源|