Learn English while learning about daily life in Australia, with Rob McCormack
和羅布·麥考馬克一起學習英語,并了解澳大利亞的日常生活。
Podcast Number 7 — Melbourne's Tram System
播客第7期:墨爾本的有軌電車系統
Hi, In my last podcast, I told you about Melbourne's train system. That's the best way to get to and from the suburbs of Melbourne. But when you are in the city centre, the electric Tram system is the best and most enjoyable way to get around. Melbourne's trams add colour and are a part of the character of Melbourne. I love to hear the sound of a tram bell as a tram approaches a tram stop. I can still remember taking my two boys on their first tram ride when we came to live in Melbourne in 1994. They were so excited as young children to be riding on a tram through the streets of Melbourne. And so was I. I still enjoy a tram ride today, around 20 years later.
大家好。在上期播客中,我介紹了墨爾本的鐵路系統。那是往返于墨爾本郊區的最好方式。如果在市中心附近閑逛,那最好、最愉快的方式就是乘坐有軌電車。墨爾本的有軌電車不僅為墨爾本增添了色彩,同時也是墨爾本的一大特色。有軌電車接近電車站時會發出電鈴聲,我非常喜歡那個聲音。我還記得1994年我們搬到墨爾本以后第一次帶兩個兒子去坐有軌電車時的情景。他們非常興奮,像小孩子一樣乘坐穿越墨爾本街道的有軌電車。我也是。在20年之后的今天,我依然非常喜歡有軌電車。

Melbourne's tram system provides transport for the city centre and many suburbs close to the city. Actually, Melbourne's tram system is the largest city tram network in the world. The network has 250 km of track, 487 trams, 30 different routes and 1,767 tram stops. Like the trains, trams are quite cheap to use and are great for students, shoppers, tourists, city workers and those who live in or near the city centre.
墨爾本的有軌電車系統覆蓋了市中心和臨近城市的多個郊區。實際上,墨爾本的有軌電車系統是世界上最大的城市有軌電車網絡。包括250公里長的運營里程、487輛有軌電車、30條線路和1767個站點。與鐵路一樣,有軌電車的票價也非常便宜,非常適合生活在市中心的學生、購物者、游客、城市工作者等搭乘。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載