日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第53期:腓尼基人

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The wild tribes living there brought them furs and precious stones in exchange for tools, cooking pots and colored cloth.

商人們用他們帶來的毛皮和寶石從居住在那里的未開化的部族換取工具、蒸煮鍋和花布。

For Phoenician craftsmanship was known throughout the world,

因為腓尼基人是世界著名的手工業者,

indeed,their artisans had even helped in the construction of Solomon's Temple in Jerusalem.

并且也曾為建造耶路撒冷的所羅門神廟出過力。

Most popular of all their goods was their dyed cloth, especially the purple, which they sold throughout the world.

他們運往世界各地的最著名和受歡迎的商品卻是他們的染布,特別是紫色的。

Many Phoenicians stayed in their trading posts on foreign shores and built towns.

許多腓尼基人留在他們在外國海岸的商行并在那里建立城鎮。

Everywhere they went they were welcomed, in Africa, Spain and in southern Italy, on account of the beautiful things they brought.

在非洲,在西班牙和南意大利,人們到處都歡迎腓尼基人,因為他們帶來美好的東西。

Nor did they ever feel cut off from home,

他們離家鄉也不再十分遙遠,

because they could write letters to their friends in Tyre and Sidon,

因為他們可以給他們的泰爾或西頓的朋友寫信。

using the wonderfully simple script they had invented, which we still use today.

用他們發明的極簡單的文字寫信,我們今天還在用這樣的文字書寫。

It's true! Take this 'B', for example:

這是真的!如果你在這里見到一個B,

it is almost identical to the one used by the ancient Phoenicians, 3,000 years ago,

那么這跟古代腓尼基人在3000年前從異國海岸給家里,

when they wrote home from distant shores, sending news to their families in those noisy, bustling harbor towns.

即向他們的家鄉——人口密集、市面繁華的港口城市寫信時用的那個B只有極微小的差別。

Now you know this, you'll be sure not to forget the Phoenicians.

既然你知道了這一情況,你一定再也不會忘記腓尼基人了。

重點單詞   查看全部解釋    
bustling ['bʌsliŋ]

想一想再看

adj. 忙亂的;熙熙攘攘的

 
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大眾的,通俗的,受歡迎的

聯想記憶
harbor ['hɑ:bə]

想一想再看

n. 海港,避難所
vt. 庇護,心懷,窩藏<

 
precious ['preʃəs]

想一想再看

adj. 寶貴的,珍貴的,矯揉造作的
adv.

聯想記憶
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
script [skript]

想一想再看

n. 手稿,腳本,手跡
vt. 為...

聯想記憶
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 久久免费视频网站| 电视剧暗夜与黎明剧情介绍| 包青天开封奇案| cctv16直播| 违规吃喝问题研讨发言材料 | 一元二次方程实际问题| 红日歌词完整版| 宝宝乐园| 好好说再见| 无耻之徒英文剧名| 红星闪闪简谱| 日韩 欧美 视频| 伊利亚伍德| 偷偷藏不住演员表| 青春残酷物语| av电影在线| 影库影片| 新红楼梦(香港)| 林忆莲唱哭李宗盛现场| 城市风云儿| 恶魔 电影| 二年级上册道法教学计划 | 忏悔三昧全文及回向文| 音乐僵尸演员表| 感恩节电影恐怖片| 美女不穿衣| 胡蕾| 柏欣彤12点以后跳的广场舞 | 松永纱奈在线| 社会主义建设在探索中曲折发展 | 安塞| 誓不忘情 电影| 影院级电影| 纵横欲海| 西海情歌原歌词全文| 安德鲁·林肯| 欲望都市第三季| 新红楼梦惊艳版| 摘抄现代诗| 毛骨悚然撞鬼经| 激情小视频在线|