日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 異類:不一樣的成功啟示錄 > 正文

異類之不一樣的成功啟示錄(MP3+中英字幕) 第71期:起跑線上的懸殊

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

As it turns out, Alex Williams is black and Katie Brindle is white.

亞歷克斯·威廉斯是黑人而卡蒂·布琳德爾是白人。
Alex has those skills because over the course of his young life, his mother and father, in the manner of educated families, have painstakingly taught them to him,
這是因為優勢。亞歷克斯之所以有這些技能,是因為在他年輕的生命中,他的父親和母親——以富有教養的家庭的一貫作風——頗費心機地把自己身上曾受過的教育方法用在孩子身上,
nudging, and prodding and encouraging and showing him the rules of the game, right down to that rehearsal in the car on the way to the doctor's office.
向他展示游戲的規則,不斷提醒他、刺激他、激勵他,即便是駕車去看醫生的路上,也沒忘記來一場逼真的小預演。

異類170.jpg

When we talk about the advantages of class, Lareau argues, this is in large part what we mean.

拉里奧認為,我們所說的階層優勢事實上包含很多方面。
Alex Williams is better off than Katie Brindle because he's wealthier and because he goes to better school,
亞歷克斯·威廉斯的境遇好于卡蒂·布琳德爾,是因為他生活在富有的家庭,因為他在一所較好的學校念書,
but also, and perhaps, even more critically, because the sense of entitlement that he has been taught is an attitude perfectly suited to succeeding in the modern world.
另一個原因,并且這可能是最為重要的原因——是因為他接受到了權利觀念的教育,這種意識是一個人在現代社會取得成功必不可少的因素。
This is the advantage that Oppenheimer had over Christ Langan.
這就是奧本海默擁有但克里斯·蘭根缺乏的優勢。
He was raised in one of the wealthiest neighborhoods in Manhattan, the son of an artist and a successful garment manufacturer.
奧本海默是一位藝術家和一位成功的外衣制造商的兒子,他自小生長在鄰近曼哈頓的一個最富有的地區。
His childhood was the embodiment of concerted cultivation.
孩童時候的奧本海默完全屬于協同培養。
On weekends, the Oppenheimers will go driving in the countryside in a chauffeur-driven Packard.
一到周末,便有專人駕駛帕克汽車把奧本海默送到郊區;
Summers he wiould be taken to Europe to see his grandfather.
夏天,他會到歐洲探望他的祖父。
He attended the Ethical Culture Shool on Central Park West, perhaps the most progressive school in the nation, where, his biographers write, students were "infused with the notion that they have been groomed to reform the world."
他進入了位于中央公園西部路的道德文化學校,這也許是美國最進步的學校,正如奧本海默的傳記里面說的,這里的學生“被不斷灌輸自己是為改善世界而生的觀念”。
When his math teacher realized he was bored, she sent him off to do independent work.
當奧本海默的數學老師終于厭倦了奧本海默的糾纏時,她就讓奧本海默自己去琢磨問題。
As a child, Oppenheimer's great passion was rock collecting.
還在孩童時期,奧本海默就非常喜好收集巖石。
At the age of twelve, he began corresponding with local geologists about rock formations he had seen in Central Park.
12歲那年,他嘗試和當地的地質學家通信,討論在中央公園看到的那些巖石的構成,
And he soon impressed them, they invited him to give a lecture before the New York Mineralogical Club.
這給地質學家們留下了深刻的印象,他們邀請奧本海默到紐約礦物學俱樂部發表演說。
As Sherwin and Bird write, Oppenheimer's parents responded to their son's hobby in an almost textbook example of concerted cultivation.
根據舍溫和博德的記錄,奧本海默的父母對他們兒子這個業余愛好的反應完全可以寫入協同培養經典教材的案例:

重點單詞   查看全部解釋    
reform [ri'fɔ:m]

想一想再看

v. 改革,改造,革新
n. 改革,改良

聯想記憶
independent [indi'pendənt]

想一想再看

adj. 獨立的,自主的,有主見的
n. 獨立

聯想記憶
garment ['gɑ:mənt]

想一想再看

n. 衣服
vt. 給 ... 披上衣服,覆上

聯想記憶
cultivation [.kʌlti'veiʃən]

想一想再看

n. 教化,培養,耕作

聯想記憶
rehearsal [ri'hə:sl]

想一想再看

n. 排練,彩排

聯想記憶
passion ['pæʃən]

想一想再看

n. 激情,酷愛

聯想記憶
impressed

想一想再看

adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動的

 
painstakingly

想一想再看

adv. 煞費苦心地;費力地

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 優勢,有利條件
vt. 有利于

聯想記憶
progressive [prə'gresiv]

想一想再看

adj. 前進的,漸進的
n. 進步人士

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 暗潮危机电影完整版在线观看 | 天然气一立方多少钱| a级免费电影| 野性狂欢大派对| 斑点狗动画片| 错爱徐帆电视剧28集| 封顶仪式| 林蛟| 搜狐网站官网| 兔子电影| 食品执行标准对照表| 青草视频在线观看视频| 一年级歇后语下册| 欧美成熟| 冲出堕落城完整高清版| 五年级下册语文第五单元| 妈妈的朋友电影网| 美食总动员在线观看完整版免费| 美女写真116| 偷偷藏不住演员表| 爱奴记| 永井大| 《水中花》日本电影| 住院吸氧是一天24小时算钱吗| juliaann女医生在办公室| 浙江卫视全天节目单| 七年级下册语文谁是最可爱的人笔记 | 总裁掀开她的内衣揉她的柔软视频| 彭丹丹主演的经典电影| 关于鲁迅的手抄报图片| 电影《kiskisan》在线观看| 美女舌吻| 樊梅生| 枕边有张脸2| 皮肤诊所| 最近好看电影推荐| squirt cytherea video| 欧美一级淫片007| 免费看黄在线看| 永远是少年电影免费观看| hunger game|