This arrangement bolstered security by virtually removing the threat of any client armies.
這一設(shè)置解除了任何軍隊的威脅,保證了國家安全。
Every soldier now swore an oath to Augustus and to Rome.
每一個士兵都向奧古斯都和羅馬宣誓。
This arrangement also benefitted the people of the provinces
這一設(shè)置也有利于各行省的人民,
since Augustus recognized the connection between happy provincials and a smaller roman military establishment.
因為奧古斯都意識到幸福的行省與小規(guī)模的羅馬軍事編制之間的聯(lián)系。
He therefore ensured that provincial governors actually governed the provinces instead of exploiting them.
因此他確保行省的統(tǒng)治者是管理行省而不是剝削行省。
Augustus also made a big deal of trying to restore that good old time Roman state religion,
奧古斯都還大力嘗試恢復(fù)原來的羅馬國教,
religious rights were reestablished in the cult of Augustus' own genius, or guardian spirit was established.
宗教權(quán)利在對奧古斯都個人天才的盲目崇拜下重新建立起來了。
This was partially encouraged by Eastern concepts of the God King.
或者說建立起守護(hù)者精神,一部分是由于受到了東部天神觀念的鼓動。
In fact in parts of the East Augustus was in fact worshipped as a god himself.
事實上在東部部分地區(qū),奧古斯都就被當(dāng)做天神來崇拜。
Augustus also was involved with public morality he even exiled his own daughter for being promiscuous.
奧古斯都也十分重視社會道德,他的女兒因為通奸被他驅(qū)逐。
Literature and the arts in general flourished under Augustus' time and often went to Augustus' personal support.
在奧古斯都時期,文學(xué)和藝術(shù)十分繁榮,得到奧古斯都本人的支持。
But as in all matters Augustus' literary posture was carefully contrived for a certain goal.
但是就像其他事物一樣,奧古斯都的文學(xué)立場都是細(xì)心設(shè)計。
However, even Augustus himself could not foresee or manage everything.
為達(dá)到某種目的的,然而即使是奧古斯都本人也難以預(yù)料或掌控一切。
Specifically he had produced no male offspring to serve as heir,
尤其是他沒有男性后代來做繼承人,
as he had been Julius Caesar's heir.
就像他是尤利烏斯·凱撒的繼承人。
He adopted his adult stepson Tiberius,
他收養(yǎng)了繼子提比略,
he gave his personal blessing and the magic name of Caesar.
把他的神賜與凱撒這個神奇的名字一并給了繼子。
But giving Tiberius anything more would be a violation of the Mos Majorum.
但是提比略繼承的更多的是軍隊的暴亂。
The status of Rome's Pater Familias could not simply be handed down like that.
羅馬的家父制狀況不是像這樣簡單的傳遞的。
It would smack of kingship.
它和王權(quán)有些相似
It would blow the facade right off the Trium-, off of the Principate.
它將元首制的本質(zhì)暴露出來。
Poor Tiberius had a tough act to follow.
可憐的提比略不得不艱難的前行。
He had to earn the Patriate Prostestas needed to rule the Roman world.
他需要贏得家長權(quán)從而來統(tǒng)治羅馬世界。
All the while standing in the shadow of the big man.
他一直處于他父親的陰影中,
Back after this swig of club soda.
等我喝完這杯蘇打水再繼續(xù)。