日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 世界小史 > 正文

世界小史(MP3+中英字幕) 第42期:星星

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

To be nearer to their stars, and also to see them better in a misty land,

為了離他們的星星近一點,也為了在這個多霧的地方看星星看得更清楚些,

the Babylonians, and the Sumerians before them, erected strange buildings with a wonderful name: ziggurats.

巴比倫人和早先的蘇美爾人,都已經建造了奇特建筑物,它們有個優美的名字:金字形神塔。

These are tall, broad towers made up of terraces piled one on top of another, with formidable ramps and steep, narrow staircases.

這些又高又寬的塔由幾個碩大的平臺壘成,有巨大的扶墻和高聳的陡梯。

Right at the very top was a temple dedicated to the moon, or one of the other planets.

塔頂處才是祭祀月亮或行星的神廟。

People came from far and wide to ask the priests to read their fortunes in the stars, and brought offerings of great value.

人們遠道而來,聽祭司按星星預言自己的命運,他們帶來昂貴的獻祭品。

These half-ruined ziggurats can still be seen today, poking out of the rubble mounds,

這些梯級塔的斷垣殘壁至今還凸出于廢墟之上,

with inscriptions telling how this or that king built or restored them.

人們找到了國王們講述他們如何建造或修復它們的銘文。

The earliest kings in this region lived as long ago as 3,000 BC, and the last around 550 BC.

這個地區的頭幾個國王也許生活在公元前3000年,最后幾個國王大約生活在公元前550年。

重點單詞   查看全部解釋    
misty ['misti]

想一想再看

adj. 有霧的,模糊的,含糊的

 
restored [ri'stɔ:d]

想一想再看

adj. 精力充沛的;精力恢復的 v. 修復(resto

聯想記憶
dedicated ['dedi.keitid]

想一想再看

adj. 專注的,獻身的,專用的

 
formidable ['fɔ:midəbl]

想一想再看

adj. 強大的,可怕的,難對付的

聯想記憶
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,險峻的,(價格)過高的
n.

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 奖励员工的表扬通告怎么写| 鬼迷心窍 电影| 扫黑演员表 名单| 87电影| 749局演员表| 内战电影免费观看2024年上映| 性视频动态图| 网络流行语| 布莱克·莱弗利身高体重| 《欢·爱》郭晓东| 五月天丁香婷婷| 江苏体育频道直播| 小虎队《爱》歌词| 质量教育培训的首要内容是() (单选题) | 非常外父| 小数加减法100道题| 郑荣植个人资料| coco电影| 卫平| 血色恶魔| 陈慕义| 荒山之夜| 姐妹微电影| 妥协电影在线观看完整版中文| 中专专业| 姐妹在线| 国产艳遇久久久久久久精品电影| 吴燕妮个人资料简介| 流浪地球免费观看| 帕巴拉呼图克图| 小池里奈| 2024年怀男怀女表图| 斯维特拜克之歌| 《假期》电影| 一级特黄新婚之夜| 栀子花开电影| 熊欣欣个人资料| 艾娜| 暗夜与黎明电视连续剧| 楼下的房客 电影| 舌尖上的中国4|