In the beginning there was the iPhone.
iPhone引領潮流。
Then came a bunch of phones that tried to be just like it.
隨之,多款手機爭相效仿。
Then those phones tried to be different, but in variously off-putting ways.
但又想推陳出新,但卻毫無新意。
At this week’s Mobile World Congress, though, smartphones have begun to find the balance between boring and bizarre.
在本周召開的世界移動通信大會上,智能手機市場正在“千篇一律”和“光怪陸離”中尋找平衡。
It’s hard to be a premium smartphone manufacturer outside of Cupertino.
除了庫比蒂諾,很難找到與之相媲美的手機制造商。
The iPhone dominates the high end, with no signs of slowing dominance, while affordable competitors increasingly own the non-Apple market.
蘋果在高端市場獨占鰲頭,發展勢頭迅猛如舊,其它對手只能在“非蘋果”市場搶占份額。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。