In the morning Ford films the first Japanese attack which devastated the American base.
福特在清晨拍到日本第一波攻擊摧毀了美國的基地
The Japanese bomb explodes, are too close to the film makers seriously wounding Ford
一枚日軍炸彈在福特附近爆炸,讓他身受重傷
Ford would later recall a marine's saying:
福特事后回憶,陸戰隊員說了一句話:
"My God, I bombed that close."
“我的天哪,那一擊可真夠近的”
He would also recall: "Marines with me that were kids from 18 to 22"
他還說:“和我在一起的陸軍戰隊員都只是18到22歲的小伙子”
"and they were the calmest people I've ever seen."
“他們是我這輩子看過最冷靜的人了”
"I figured then was this war practically won"
“我當下就覺得這場戰爭我們根本已經贏了”
The pilots on board the US aircraft carrier aren't old enough
美國航空母艦上的飛行員也同樣年輕
They are barely out of college.
差不多才剛從大學畢業

They pose for Jhon Ford's camera man and then take off to attack Japanese fleet.
他們擺好姿勢讓福特的攝影師拍了影片后,隨即起飛去攻擊日本艦隊
Torpedo squad 8 will strike first.
第八魚雷機中隊負責先發攻擊
One of its pilots, 25-year-old lieutenant George Gay nose down over the Japanese fleet.
飛行員之一是25歲的喬治蓋伊上尉,他機頭朝下俯沖掠過日本艦隊
The anti-aircraft guns on the Japanese aircraft carrier shoot down the American planes one after the other.
日軍航空母艦上的高射炮將美國軍機一架架擊落
George Gay flies low over the waves. He is shot down.
蓋伊在浪頭上低飛,他的飛機被擊落
He surfaces in the water and recklessly unhurt
他在水面載浮載沉奇跡似地沒有受傷
A few hundred yards away he can see the feverish activity on board the Japanese aircraft carriers
他看得到數百尺外不遠處日軍航空母艦上的激烈戰況
planes are being fueled and bombs are being loaded in preparation for their second wave of attack.
飛機正在加油,裝上炸彈為第二波攻擊做準備
At that very moment another squad of the US bombers flies over the Japanese ships
就在那一刻,另一組美軍轟炸機中隊飛過日本船艦
and incredible stroke of luck they sink four Japanese aircraft carriers.
他們擊沉了4艘日本航空母艦,令人難以置信的幸運
George Gay's still in the water, recalls:
蓋伊當時還在水里,他回憶道:
"I found myself in the middle of Japanese wrecks and the sharks"
“我發現自己深陷日軍沉船殘骸及鯊魚之間”
"I saw the Japanese planes coming back from their first attack on Midway"
“我看到一些日軍飛機已從對中途島第一波攻擊中回航”
"They were looking for their aricraft carriers the one we had just sank."
“正在尋找他們的航空母艦,也就是我方剛擊沉的那些”
"So I saw the Japanese pilots who had by now run out the fuel landing in the water"
“所以我看到日軍飛行員不得不因燃料耗盡而迫降水面”
George Gay will be rescued by an American sea plane
蓋伊后來獲美軍水上飛機搭救
He would go on to become an airline pilot.
日后出任民航機的駕駛員
The US aircraft carrier Yorktown has been damaged by the Japanese
美軍航空母艦約克鎮號遭日軍重創
It tends to its wounds counts the number of casualties and attempts to return to its base.
船員修補損傷之處,清點傷亡人數,試圖回航到基地
On the next day it is torpedo by the Japanese submarine I-168
在隔天被日軍潛艇I-168好的魚雷擊沉