The University of Oxford has a long history to do the study of China.
牛津大學對漢學的研究由來已久。
The Bodleian Library began collecting Chinese books as early as in the 17th century.
牛津大學圖書館早在17世紀就開始收藏中國的書籍。
The University's formal Chinese Studies began in 1876, with the appointment of the great missionary and scholar James Legge, who was also Oxford's first Professor of Chinese studies.
該大學正式的漢學研究始于1876年,是在偉大的傳教士兼學者詹姆斯.理雅各的領導下進行的。詹姆斯.理雅各也是牛津大學的第一個漢學教授。
His translations of the Confucian classics and other classic texts are still used as a standard reference today.
他翻譯的儒家經典名著和其他古典著作直到今天還被當作是標準參考。
Since the early 1990s, the social science study of modern China has added to Oxford's traditional Sinology, which is a long-standing strength in the University.
從20世紀90 年代早期開始,牛津大學的傳統強項漢學又增添了一名新成員,即現代中國社會科學研究。
Chinese Studies at Oxford have developed dramatically in the last 15 years.
牛津大學的漢學研究在過去的15 年里得到了飛速的發展。
It can be said that Oxford has now become the ideal place for leading scholars around the world in premodem, modem and contemporary Chinese Studies.
可以說,牛津大學現在已經成為了全世界前現代、現代和當代漢學研究的頂尖學者的理想之地。
On its strong base on Sinology, Oxford University launched the China Centre on 13rd May, 2008,aiming to build a world-leading centre for the study of China, not merely in Europe, but in North America, Australia and Asia.
在它強有力的漢學基礎上,年津大學于2008年5月13日創辦了中國中心,致力于打造一個世界頂尖的中國研究中心,影響范圍不僅僅局限于歐洲,還要擴展到北美、澳大利亞和亞洲。
The new centre provides a platform for China-related study across the University, and plays a key role in the University strategy to strengthen its relationship with China and other centres in Chinese studies across the world.
這個新的中心為整個大學內與中國相關的研究提供了一個平臺,并且在加深牛津與中國以及世界的其他漢學研究中心的關系戰略上起著關鍵的作用。
In addition, the University of Oxford China Centre has become a critical interface of the University's relations with institutions involved with China.
此外,牛津大學中國、中心已經成為了該大學與涉及中國的組織的交往之間一個至關重要的紐帶。
The Centre is directly supported by both the Humanities and Social Sciences Divisions, and Dr Frank Pieke,
牛津大學中國中心由人文學部和社會科學學部直接贊助,
the Director of Oxford's Institute for Chinese Studies, is the Director of the Centre.
牛津大學中國研究所的所長彭軻博士任該中心的主任。