日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 動物農(nóng)場 > 正文

動物農(nóng)場Animal Farm(MP3+中英字幕) 第10章(1)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機(jī)

Years passed. The seasons came and went, the short animal lives fled by.

春去秋來,年復(fù)一年。隨著歲月的流逝,壽命較短的動物都已相繼死去。

A time came when there was no one who remembered the old days before the Rebellion, except Clover, Benjamin, Moses the raven, and a number of the pigs.

眼下,除了克拉弗、本杰明、烏鴉摩西和一些豬之外,已經(jīng)沒有一個(gè)能記得起義前的日子了。

Muriel was dead; Bluebell, Jessie, and Pincher were dead.

穆麗爾死了,布魯拜爾、杰西、平徹爾都死了。

Jones too was dead--he had died in an inebriates' home in another part of the country.

瓊斯也死了,他死在國內(nèi)其他一個(gè)地方的一個(gè)酒鬼家里。

Snowball was forgotten.

斯諾鮑被忘掉了。

Boxer was forgotten, except by the few who had known him.

鮑克瑟也被忘掉了,所不同的是,唯有幾個(gè)本來就相識的動物還記得。

Clover was an old stout mare now, stiff in the joints and with a tendency to rheumy eyes.

克拉弗如今也老了,她身體肥胖,關(guān)節(jié)僵硬,眼里總帶著一團(tuán)眼屎。

She was two years past the retiring age, but in fact no animal had ever actually retired.

按退休年齡來說,她的年齡已超過兩年了,但實(shí)際上,從未有一個(gè)動物真正退休。

The talk of setting aside a corner of the pasture for superannuated animals had long since been dropped.

撥出大牧場一角給退休動物享用的話題也早就擱到一邊了。

Napoleon was now a mature boar of twenty-four stone.

如今的拿破侖已是一頭完全成熟的雄豬,體重三百多磅。

Squealer was so fat that he could with difficulty see out of his eyes.

斯奎拉胖得連睜眼往外看都似乎感到困難。

Only old Benjamin was much the same as ever, except for being a little greyer about the muzzle,

只有老本杰明,幾乎和過去一個(gè)樣,就是鼻子和嘴周圍有點(diǎn)發(fā)灰,

and, since Boxer's death, more morose and taciturn than ever.

再有一點(diǎn),自從鮑克瑟死去后,他比以前更加孤僻和沉默寡言。

There were many more creatures on the farm now,

現(xiàn)在,莊園里的牲口比以前多得多了,

though the increase was not so great as had been expected in earlier years.

盡管增長的數(shù)目不象早些年所預(yù)見的那么大。

Many animals had been born to whom the Rebellion was only a dim tradition, passed on by word of mouth,

很多動物生在莊園,還有一些則來自別的地方。對于那些出生在莊園的動物來說,起義只不過是一個(gè)朦朦朧朧的口頭上的傳說而已;

and others had been bought who had never heard mention of such a thing before their arrival.

而對那些來自外鄉(xiāng)的動物來說,他們在來到莊園之前,還從未聽說過起義的事。

The farm possessed three horses now besides Clover.

現(xiàn)在的莊園,除了克拉弗之外,另外還有三匹馬。

They were fine upstanding beasts, willing workers and good comrades, but very stupid.

他們都是好同志,都很了不起,也都十分溫順,可惜反應(yīng)都很慢。

None of them proved able to learn the alphabet beyond the letter B.

看起來,他們中間沒有一個(gè)能學(xué)會字母表上“B”以后的字母。

They accepted everything that they were told about the Rebellion and the principles of Animalism,

對于有關(guān)起義和動物主義原則的事,凡是他們能聽到的,他們都毫無保留地全盤接受,

especially from Clover, for whom they had an almost filial respect.

尤其是對出自克拉弗之口的更是如此。他們對克拉弗的尊敬,已近乎于孝順。

But it was doubtful whether they understood very much of it.

但是,他們究竟是不是能弄通這些道理,仍然值得懷疑。

The farm was more prosperous now, and better organised.

現(xiàn)在的莊園更是欣欣向榮,也更是井然有序了。

It had even been enlarged by two fields which had been bought from Mr. Pilkington.

莊園里增加了兩塊地,這兩塊地是從皮爾金頓先生那里買來的。

The windmill had been successfully completed at last,

風(fēng)車最終還是成功地建成了,

and the farm possessed a threshing machine and a hay elevator of its own, and various new buildings had been added to it.

莊園里也有了自己的一臺打谷機(jī)及草料升降機(jī),另外,還加蓋了許多種類不一的新建筑。

Whymper had bought himself a dogcart.

溫普爾也為自己買了一輛雙輪單駕馬車。

The windmill, however, had not after all been used for generating electrical power.

不過,風(fēng)車最終沒有用來發(fā)電。

It was used for milling corn, and brought in a handsome money profit.

而是用來磨谷子,它為莊園創(chuàng)收了數(shù)目可觀的利潤。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
windmill ['windmil]

想一想再看

n. 風(fēng)車 v. (使)像風(fēng)車一樣旋轉(zhuǎn)

 
hay [hei]

想一想再看

n. 干草

 
mare [mer]

想一想再看

n. 母馬,母驢 n. (月球等)表面陰暗處

聯(lián)想記憶
except [ik'sept]

想一想再看

vt. 除,除外
prep. & conj.

聯(lián)想記憶
doubtful ['dautfəl]

想一想再看

adj. 可疑的,疑心的,不確定的

聯(lián)想記憶
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯(lián)想記憶
willing ['wiliŋ]

想一想再看

adj. 愿意的,心甘情愿的

 
alphabet ['ælfəbit]

想一想再看

n. 字母表,基本原理(元素),符號系統(tǒng)

 
morose [mə'rəus]

想一想再看

adj. 郁悶的,乖僻的

聯(lián)想記憶
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保單)到期的,考慮周到的

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 意外的春天| 牛的交配视频| 婚前协议电视剧演员表| 日本大片ppt免费ppt视频| 电影《神丐》| 电影五十度黑| 任港秀| 外貌协会face日本动漫| 荒岛大逃亡电影| 天与地越南版| angela white电影| 血色浪漫电视剧演员表| 勿言推理 电视剧| 香谱72图解详细解释大全| 69视频污| 爱情陷阱| 女演员佟欣简介| 违规吃喝研讨发言材料| 闺蜜心窍 电影| bob hartman| 接吻教学视频| 崔在焕| 九九九九九九九伊人| 李采潭全部电影在线观看| 自拍在线观看| 成人在线免费观看电影| 因性而别| 浙江卫视回放观看入口| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 奥赛健美| 安达佑实| 猎魔人电影| 学校要的建档立卡证明图片| 父子刑警| 安吉拉·莫雷纳| 五年级字谜| 薛昊婧演过的电视剧| 娟子演的所有电视剧| 甄子琦短剧全部作品| 乱世佳人电视剧免费观看完整版 | 一号皇庭|