Building Relationships That Last
建立持久的人際關系。
While the Internet now allows us to connect in new ways and stay connected regardless of where we are, the fundamental skills of building relationships remain unchanged.
雖然現在網絡提供了忽略距離的保持聯系的新方式,但是建立人際關系的基本技能并未改變。
Today’s lesson is an important reminder for all of us that the key to any long-term relationship is making sure that you give at least as much as you get.
今天的課程對我們所有人說都是一個重要的提示,那就是保持長久人際關系的關鍵是確保你在人際關系中付出的至少和收獲的一樣多。
The value of relationships
人際關系的價值。
One of the most basic needs of humans is to have meaningful relationships with other people. Relationships connect us to each other in every aspect of our lives.
人類最基本的需求之一就是和他人建立有意義的人際關系。在生活的每一個方面,人際關系讓我們和他人連在了一起。
One of the greatest regrets many individuals express at the end of their lives is the lack of time they spent with their spouse, children, and special people. It’s time given to our loved ones and friends that fulfills us and brings meaning to our lives.
很多人在他們生命即將走完時最后悔的一件事是他們陪伴愛人、孩子、其他特別的人的時間太少。現在是該為我們的愛人和給我們的生活帶來意義和滿足的朋友付出的時候了。
There are other benefits as well. Wholesome, long-term relationships bring happiness and health to our lives. Studies show that people with enriching relationships really do have more happiness and they experience less stress.
還有其他的好處呢。健康的長久的人際關系能給我們的生活帶來幸福和健康。研究表明具有豐富關系的人確實有更多的幸福感,有更少的壓力。
Long-term relationships require deposits
長久的人際關系需要存款。
Enduring relationships are those that may last 5, 10, 15, or more years. Clearly, not every relationship falls into this category, but if you want to build a long-term relationship—one that feeds and sustains you in the different areas of your life—you will need to be deliberate about the time and attention you give.
長久的人際關系指至少維系了5年,10年,15年的關系。并不是每段人際關系都會這么久,但如果你想建立一段長久的人際關系---一段能在生活的不同方面都滿足和支撐你的關系--你需要慎重考慮你所能付出的時間和精力。
For any relationship to last over a long period of time, it must be the kind where you offer value and meet the needs of the other person. I sometimes refer to this as making deposits into the relationship.
對于任一個持續很久的人際關系,他一定屬于這種在哪個地方你有價值并能迎合他人的需求。有時我更喜歡把這當成是對人際關系的存款。
I like the way Anthony Robbins explains this concept.
我喜歡Anthony Robbins解釋這個概念的方式。
“Some of the biggest challenges in relationships come from the fact that most people enter a relationship in order to get something. They’re trying to find someone who’s going to make them feel good. In reality, the only way a relationship will last is if you see your relationship as a place that you go to give, and not a place that you go to take.”
人際關系里最大的挑戰來自于人們都想從中獲取東西。他們努力去尋找能讓他們感覺舒服的人?,F實中,人際關系持久的唯一方式是你把人際關系當做一種給予的渠道,而不是從中得到東西。