日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 英語(yǔ)聽力 > 雙語(yǔ)有聲讀物 > 萬(wàn)物簡(jiǎn)史 > 正文

萬(wàn)物簡(jiǎn)史(MP3+中英字幕) 第32期:走進(jìn)太陽(yáng)系(10)

來源:可可英語(yǔ) 編輯:liekkas ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Of course we have no prospect of such a journey. A trip of 240,000 miles to the Moon still represents a very big undertaking for us. A manned mission to Mars, called for by the first President Bush in a moment of passing giddiness, was quietly dropped when someone worked out that it would cost $450 billion and probably result in the deaths of all the crew (their DNA torn to tatters by high-energy solar particles from which they could not be shielded).

當(dāng)然,我們沒有打算去做這樣一次旅行。做一次38.6萬(wàn)公里遠(yuǎn)的月球旅行,對(duì)我們來說依然是一件了不起的大事。老布什總統(tǒng)曾一時(shí)頭腦發(fā)昏,提出要執(zhí)行一次去火星的載人任務(wù),但后來不了了之。有人估計(jì),這要花費(fèi)4500億美元,最后很可能落個(gè)全體乘員命歸黃泉的結(jié)局(他們無法遮擋高能的太陽(yáng)粒子,DNA會(huì)被撕得粉碎)。

走進(jìn)太陽(yáng)系.jpg

Based on what we know now and can reasonably imagine, there is absolutely no prospect that any human being will ever visit the edge of our own solar system—ever. It is just too far. As it is, even with the Hubble telescope, we can’t see even into the Oort cloud, so we don’t actually know that it is there. Its existence is probable but entirely hypothetical.

根據(jù)我們目前掌握的知識(shí)和理智的想像,任何人都絕對(duì)不會(huì)前往我們自己太陽(yáng)系的邊緣--永遠(yuǎn)不會(huì)。實(shí)在太遙遠(yuǎn)了。事實(shí)上,即便使用哈勃望遠(yuǎn)鏡,我們也看不到奧爾特云,因此我們實(shí)際上不知道它在哪里。它的存在是可能的,但完全是假設(shè)的。

Properly called the Opik-Oort cloud, it is named for the Estonian astronomer Ernst Opik, who hypothesized its existence in 1932, and for the Dutch astronomer Jan Oort, who refined the calculations eighteen years later.

也許該稱呼它為奧匹克 - 奧爾特云,它是根據(jù)愛沙尼亞的天文學(xué)家恩斯特·奧匹克命名的,因?yàn)槭撬?932年發(fā)現(xiàn)奧匹克 - 奧爾特云的,同時(shí)也是為紀(jì)念荷蘭天文學(xué)家奧爾特?fù)P,因?yàn)樗?8年后細(xì)化計(jì)算定位了奧匹克 - 奧爾特云。

About all that can be said with confidence about the Oort cloud is that it starts somewhere beyond Pluto and stretches some two light-years out into the cosmos. The basic unit of measure in the solar system is the Astronomical Unit, or AU, representing the distance from the Sun to the Earth. Pluto is about forty AUs from us, the heart of the Oort cloud about fifty thousand. In a word, it is remote.

關(guān)于奧爾特云,有把握的只能說到這種程度:它始于冥王星以外,向宇宙里伸展大約兩光年。太陽(yáng)系里的基本計(jì)量單位是天文單位(AU),代表太陽(yáng)和地球之間的平均距離。冥王星距離我們大約40個(gè)天文單位,奧爾特云的中心離我們大約5萬(wàn)個(gè)天文單位。一句話,它非常遙遠(yuǎn)。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
cosmos ['kɔzmɔs]

想一想再看

n. 宇宙
(復(fù)數(shù))cosmos或cosmos

聯(lián)想記憶
crew [kru:]

想一想再看

n. 全體船員,全體乘務(wù)員,(一組)工作人員

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測(cè)量,量

聯(lián)想記憶
refined [ri'faind]

想一想再看

adj. 精煉的,優(yōu)雅的,精細(xì)的 v. 精煉,凈化,使

 
astronomical [.æstrə'nɔmikəl]

想一想再看

adj. 天文學(xué)的,巨大的

 
hypothetical ['haipəu'θetikəl]

想一想再看

adj. 假設(shè)的,假定的,愛猜想的

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遙遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)程的,(感情等)距離很大

聯(lián)想記憶
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 絕對(duì)地,完全地;獨(dú)立地

 
astronomer [ə'strɔnəmə]

想一想再看

n. 天文學(xué)家

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯(lián)想記憶
?

最新文章

可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
主站蜘蛛池模板: 尼康相机型号大全和价格| 坐月子吃什么| 电影你不要走| 财富天下| 比基尼裸体| 我不是教主漫画免费下拉式| 我的神我要赞美你| 就要爱| 远景山谷1981免费版| 龙的新娘电视剧全集| 那些年,那些事 电视剧| 我的孩子我的家 电视剧剧情介绍| 陕09j01图集| 葛莱| 宠物宝贝环游记| 雷电影| doors2怪物图鉴| 杀破狼3国语在线观看| 陈宝国主演影视剧| 那些女人演员表名单| 真的爱你中文谐音歌词| 少妇荡乳情欲办公室| 大杳蕉狼人欧美全部| 豆花电影免费播放| 未来警察| 心经般若波罗蜜多心经全文| 市川美织| 蛇花| 料音| 密杀名单| 林栋浦| 救命 电影| 电视直播pro| 太深了太爽了受不了了| 电影《东莞往事》在线观看免费| 第一财经电视| 龙虎少年队2| 斗音| 挖掘机儿童动画片| 情哥哥| 艳肉观世音性三级|