We estimate that there are hundreds of billions of galaxies in the universe,
我們估計宇宙中應該有數百億個星系,
but its only until you see that Hubble Deep Field, and you understand you are seeing a tiny little patch of sky and yet it is filled to the brim with galaxies.
在看過“哈勃深度區”后,你會明白我們所看到的只是太空中的一小塊,即便如此,它也被星系塞的滿滿的。
And that's telling you that this universe is an astonishing and crowded and wonderful place.
這告訴你,我們的宇宙是個令人驚異的、擁擠的、奇妙的地方。
The entire history of growth and change in galaxies is written in this single image of the Hubble Deep Field.
關于星系成長、變化的整部歷史都收錄在“哈勃深度區”的一張圖片上。
What may be Hubble's most profound discovery cannot be seen at all, by any means.
可能成為哈勃意義最為深遠的發現,無論如何用肉眼是看不到的。
Something with so much power, it holds the entire universe together.
某種東西能量奇大,能讓整個宇宙保持聚集狀態。
For a number of years, astronomers like Kim Weaver have been surprised by the way galaxies behave.
數年來,像金·威弗一樣的天文學家對星系運行的方式感到驚訝。
Our observations of things we could see, like galaxies, weren't making a lot of sense to us.
我們觀測到的像星系這樣可見的東西對我們意義不大。
For example, how a galaxy rotates.
比如,星系是如何旋轉的。
The arms of spiral galaxies seem to move faster than the laws of physics would allow.
旋狀星系的旋臂運行的速度似乎比用物理法則算出的速度快。
Astronomers spotted other oddities as well.
天文學家還觀測到了一些奇異的其它事情。
You can have clusters of galaxies that have hundreds to thousands galaxies in them.
你能看到星系簇中有數百至數千個星系。
These clusters of galaxies are still bound to each other.
星系簇始終能讓星系束縛在一起。
The galaxies are still orbiting after all this time.
這些星系歷經許久,始終在它們初始軌道上運行。
Why are they bound to the cluster·
它們為什么會被束縛在星系簇上·
There's something there creating gravity, creating the bending of space to hold these galaxies in place and to hold galaxies in their rotation that we are not seeing.
一定有什么東西在制造引力,在彎曲空間,以此讓星系保持在原來位置,保持星系做出我們看不見的自轉運動。
Astronomers hypothesize that galaxies are surrounded by a halo of unknown forms of matter.
天文學家做出假設,星系被不知名的物質構成的圓圈所包圍著。
This matter acts like a glue that holds the universe together.
這種物質像膠水一樣把宇宙聚集在一起。
They call it, Dark Matter.
天文學家將其稱做“黑暗物質”。
Though we can't see Dark Matter one astronomer has discovered a way to find it.
雖然我們看不見黑暗物質,但一位天文學家想出了一個辦法找出它。
We took the Hubble Space Telescope and over two years, slowly pieced together a mosaic of 600 images tiled together, a large patch of sky in which we could see about 2 million faint galaxies.
我們用哈勃望遠鏡觀測了2年,慢慢的將600張圖拼湊在一起,他們拼出了太空中的一大塊區域,在其中我們能看到大概2百萬個星系。
And this was the Hubble Space Telescope Cosmos Survey The largest ever survey taken from space.
這是哈勃太空望遠鏡有史以來最大的太空勘查。