日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 動物農場 > 正文

動物農場Animal Farm(MP3+中英字幕) 第7章(5)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

"Snowball! He has been here! I can smell him distinctly!"

"斯諾鮑!他到過這兒!我能清楚地嗅出來!"

And at the word "Snowball" all the dogs let out blood-curdling growls and showed their side teeth.

一聽到"斯諾鮑",所有的狗都呲牙咧嘴,發出一陣令動物們膽顫心驚的咆哮。

The animals were thoroughly frightened.

動物們被徹底嚇壞了。

It seemed to them as though Snowball were some kind of invisible influence, pervading the air about them and menacing them with all kinds of dangers.

對他們來說,斯諾鮑就象某種看不見的惡魔,浸透在他們周圍的空間,以各種危險威脅著他們。

In the evening Squealer called them together, and with an alarmed expression on his face told them that he had some serious news to report.

到了晚上,斯奎拉把他們召集起來,帶著一幅惶恐不安的神情說,他有要事相告。

"Comrades!" cried Squealer, making little nervous skips, "a most terrible thing has been discovered.

"同志們!"斯奎拉邊神經質地蹦跳著邊大叫道,"發現了一件最為可怕的事。

Snowball has sold himself to Frederick of Pinchfield Farm, who is even now plotting to attack us and take our farm away from us!

斯諾鮑已經投靠了平徹菲爾德莊園的弗雷德里克了。而那家伙正在策劃著襲擊我們,企圖獨占我們的莊園!

Snowball is to act as his guide when the attack begins.

斯諾鮑將在襲擊開始時給他帶路。

But there is worse than that.

但還有更可怕的事。

We had thought that Snowball's rebellion was caused simply by his vanity and ambition.

我們曾以為,斯諾鮑的造反是出自于自命不凡和野心勃勃。

But we were wrong, comrades.

可我們搞錯了,同志們。

Do you know what the real reason was?

你們知道真正的動機是什么嗎?

Snowball was in league with Jones from the very start!

斯諾鮑從一開始就和瓊斯是一伙的!

He was Jones's secret agent all the time.

他自始至終都是瓊斯的密探。

It has all been proved by documents which he left behind him and which we have only just discovered.

我們剛剛發現了一些他丟下的文件,這一點在那些文件中完全得到了證實。

To my mind this explains a great deal, comrades.

同志們,依我看,這就能說明不少問題了。

Did we not see for ourselves how he attempted--fortunately without success--to get us defeated and destroyed at the Battle of the Cowshed?"

在牛棚大戰中,雖然幸虧他的陰謀沒有得逞,但他想使我們遭到毀滅的企圖,難道不是我們有目共睹的嗎?"

The animals were stupefied.

大家都怔住了。

This was a wickedness far outdoing Snowball's destruction of the windmill.

比起斯諾鮑毀壞風車一事,這一罪孽要嚴重得多了。

But it was some minutes before they could fully take it in.

但是,他們在完全接受這一點之前,卻猶豫了好幾分鐘。

They all remembered, or thought they remembered, how they had seen Snowball charging ahead of them at the Battle of the Cowshed, how he had rallied and encouraged them at every turn,

他們都記得,或者自以為還記得,在牛棚大戰中,他們曾看到的是斯諾鮑在帶頭沖鋒陷陣,并不時的重整旗鼓,

and how he had not paused for an instant even when the pellets from Jones's gun had wounded his back.

而且,即使在瓊斯的子彈已射進它的脊背時也毫不退縮。

At first it was a little difficult to see how this fitted in with his being on Jones's side.

對此,他們首先就感到困惑不解,這怎么能說明他是站在瓊斯一邊的呢?

Even Boxer, who seldom asked questions, was puzzled.

就連很少質疑的鮑克瑟也或然不解。

He lay down, tucked his fore hoofs beneath him, shut his eyes, and with a hard effort managed to formulate his thoughts.

他臥在地上,前腿彎在身子底下,眼睛緊閉著,絞盡腦汁想理順他的思路。

重點單詞   查看全部解釋    
windmill ['windmil]

想一想再看

n. 風車 v. (使)像風車一樣旋轉

 
invisible [in'vizəbl]

想一想再看

adj. 看不見的,無形的
n. 隱形人(或物

 
frightened ['fraitnd]

想一想再看

adj. 受驚的,受恐嚇的

 
rebellion [ri'beljən]

想一想再看

n. 謀反,叛亂,反抗

聯想記憶
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
distinctly [di'stiŋktli]

想一想再看

adv. 清楚地,顯然地,明顯地

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
ambition [æm'biʃən]

想一想再看

n. 雄心,野心,抱負,精力
vt. 有 ..

聯想記憶
destruction [di'strʌkʃən]

想一想再看

n. 破壞,毀滅,破壞者

聯想記憶
alarmed

想一想再看

adj. 受驚的;焦慮的;驚恐的 v. 報警(alarm

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 谢金燕个人资料简介| 女同性恋视频网站| 黄视频免费网站| 果宝特攻5 2030| 蓝家宝电影| 庞瀚辰| 守株待兔评课| 伦理电影在线看| 中国人数| 德鲁| 影视剧分娩片段合集| 《爱你》演员表| 学练优答案| 爱情秘密| 吾凰在上动漫在线观看免费| 违规吃喝研讨发言材料| 男同志gay免费视频| elles club| 有本纱世| 电影《ol3》完整版在线观看| 视频h| 买下我完整版电影免费观看| 最危险的游戏| 山上的小屋 残雪原文| 在线免费电影网站| 高清影视图库| 变形金刚6免费完整版在线观看| 大侠霍元甲演员表| 全网火热| 杨硕| dj舞曲超劲爆dj| 廖君| 舞蹈生挠痒痒| 黑暗圣经在线观看| 黎明诗| 范瑞君| kaori全部av作品大全| 名星| 八年级上册英语课文| 有冈大贵| 色即是空韩国|