King Arthur
亞瑟王
And it took the whole period so we didn't have any chance
講他要花費(fèi)整個(gè)課時(shí) 所以我們沒(méi)有時(shí)間
To make a few comments,
去對(duì)他做過(guò)多的一些評(píng)論
And just to make a few comments One,
就評(píng)論幾點(diǎn) 第一個(gè)
When we see different material we see different names sometimes
當(dāng)我們拿到不同的材料的時(shí)候 我們有時(shí)會(huì)看到不同的名字
And we wonder where those names come from,
我們就會(huì)想人們制作電影時(shí)
That the people making
是怎么想到
This movie and thank
這些名字的
This people, and thought
我覺(jué)得
That it was interesting
這很有趣
Because, Bedevere for example
因?yàn)?比如說(shuō)拜德維拉
If you've seen Monty Python, the first person Arthur encounters in
你要是看過(guò)蒙提派森的話 在那個(gè)電影里
That movie that becomes his companion is Bedevere
亞瑟遇見(jiàn)的第一個(gè)并且成為他的同伴的人就是拜德維拉
They told you in the documentary
這個(gè)紀(jì)錄片則告訴你拜德維拉在關(guān)于亞瑟王的材料中
That Bedevere is actually a very old character in the Arthurian material,
事實(shí)上是一個(gè)比較老的角色
And actually was Arthur's companion before Lancelot
事實(shí)上在蘭斯洛特之前就成為亞瑟的同伴了
Who I think the female critic referred to
如電影橋段里所演 女性評(píng)論家
As Lounge Lizard, appear in the scene
會(huì)稱他為花花公子
The best seller of the time
當(dāng)下最暢銷(xiāo)的書(shū)
And if you've already bought all your books the one the Chrétien book
如果你已經(jīng)買(mǎi)夠了所有的書(shū)的話 是克雷蒂安寫(xiě)的
Arthurian Romances
亞瑟王的羅曼史
One of the really great things about the book is
這本書(shū)很好的一點(diǎn)就是
In the front starting on Roman numeral page 23 of
在書(shū)前面的參考書(shū)目中
This estate bibliography
從第23頁(yè)開(kāi)始
And there's a lot of good stuff in here
有很多好東西
And for example the very first thing they list, the Arthurian Encyclopaedia
比如說(shuō) 他們列舉的第一本書(shū)
We do have that in our library,
這本書(shū)我們圖書(shū)館就有
And so there's a lot of good stuff in here
所以這本書(shū)確實(shí)列了不少好東西
They do list the book that
他們確實(shí)列出了
They were talking about
被認(rèn)為是記錄亞瑟王的第一份資料
As the first Arthurian material about more warfare
里面談?wù)摿烁嗟膽?zhàn)事
If you're wondering exactly,
如果你真想知道是哪本書(shū)
That's Geoffrey with a G, of Mont Myth: The History of the Kings of Britain
并對(duì)老材料感興趣的話
It is available in penguin translation
那就是蒙默斯郡的杰弗里寫(xiě)的
And so if you're all interested in
是企鵝出版社出版的
That olden material It's really important; it's not so much true in our book
有一點(diǎn)很重要 我們書(shū)上說(shuō)的并不正確
But in tradition, they made the point
但傳統(tǒng)上 他們認(rèn)為
That what protects Arthur is not Excalibur but it is a Scabbard,
保護(hù)亞瑟王的不是他的神劍而是劍鞘
And that's a word we just don't use every day
劍鞘這個(gè)單詞我們現(xiàn)在不常用
And Scaburs, it's a kinda interesting word,
是個(gè)很有趣的單詞
It actually comes from; it actually comes from Germanic,
事實(shí)上它來(lái)源于日耳曼語(yǔ)中的古高地德語(yǔ)
Comes from Old High German and the key part of it is skar,
這個(gè)單詞的中心部分是skar
Which meant blade
就是劍的意思
And the second word, also of Old High English origin is Beragon,
第二個(gè)單詞Beragon 也來(lái)源于古高地德語(yǔ)
Which means to hide and conceal
是隱藏的意思
So simply that which hides or conceals the blade,
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是隱藏劍的東西
It is an important part of the tradition,
這是這個(gè)傳統(tǒng)中很重要的一部分
It is not the sword that really truly protects Arthur,
真正保護(hù)亞瑟并給他力量的并不是劍
Gives him might but the sword of course is a male symbol
而是劍鞘 當(dāng)然劍象征著男性
And the Scabbard, which is a female symbol,
而象征著女性的劍鞘才是
Is really what protects him
真正保護(hù)了他的東西