Shi huang di, the first emperor of China.
秦始皇 中國的第一位皇帝
He's been fighting for his throne since age 13.
他從13歲就開始爭奪皇位
He's survived a coup,
他在三次刺殺政變中
Three assassination attempts.
幸存了下來
Now aged 49,
他49歲時
He's created an empire he believes will last forever.
已建立了一個王朝 并相信其會昌盛不朽
Crucial to his success, a new type of technology:
一項新技術對于他的成功至關重要
Cast iron.
那就是鑄鐵術
By superheating iron in a blast furnace,
通過在高爐中加熱鐵
Chinese metalworkers lay foundations
中國鐵工為人類未來工業的發展
for mankind's industrial future.
奠定了基礎
Basically you can pour iron into a mould
只需要將液態鐵注入模子
and make pretty much whatever you want.
就能鑄成你預想形狀的鐵器
Then you have really a world-beating technology.
這樣就擁有了世界先進的技術
The liquid iron is cast into moulds
為了得到跟模子一樣的鐵器
to produce identical objects,
數千名鐵匠將液態鐵
by the thousands.
注入模子
200 years before christ, the birth of mass production.
公元前兩百年 大規模生產誕生
A technological revolution
技術革新受到
driven by one of the greatest game-changers:
偉大游戲規則制定者的推動
War.
那就是戰爭