日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 動物農場 > 正文

動物農場Animal Farm(MP3+中英字幕) 第3章(6)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

FOUR LEGS GOOD, TWO LEGS BAD, was inscribed on the end wall of the barn, above the Seven Commandments and in bigger letters.

“四 條 腿 好,兩條 腿 壞”還題寫在大谷倉一端的墻上,位于“七誡”的上方,字體比“七誡”還要大。

When they had once got it by heart, the sheep developed a great liking for this maxim,

羊一旦在心里記住了這個準則之后,就愈發興致勃勃。

and often as they lay in the field they would all start bleating "Four legs good, two legs bad! Four legs good, two legs bad!"

當他們躺在地里時,就經常咩咩地叫著:“四條腿好,兩條腿壞!四條腿好,兩條腿壞!”

and keep it up for hours on end, never growing tired of it.

一叫就是幾個小時,從不覺得厭煩。

Napoleon took no interest in Snowball's committees.

拿破侖對斯諾鮑的什么委員會沒有半點興趣。

He said that the education of the young was more important than anything that could be done for those who were already grown up.

他說,比起為那些已經長大成型的動物做的事來說,對年輕一代的教育才更為重要。

It happened that Jessie and Bluebell had both whelped soon after the hay harvest, giving birth between them to nine sturdy puppies.

趕巧,在收割牧草后不久,杰西和布魯拜爾都崽了,生下了九條強壯的小狗。

As soon as they were weaned, Napoleon took them away from their mothers, saying that he would make himself responsible for their education.

等這些小狗剛一斷奶,拿破侖說他愿意為他們的教育負責,再把它們從母親身邊帶走了。

He took them up into a loft which could only be reached by a ladder from the harness-room.

他把他們帶到一間閣樓上,那間閣樓只有從農具室搭著梯子才能上去。

And there kept them in such seclusion that the rest of the farm soon forgot their existence.

他們處于這樣的隔離狀態中,莊園里其他動物很快就把他們忘掉了。

The mystery of where the milk went to was soon cleared up.

牛奶的神秘去向不久就弄清了。

It was mixed every day into the pigs' mash.

原來,它每天被摻到豬飼料里。

The early apples were now ripening, and the grass of the orchard was littered with windfalls.

這時,早茬的蘋果正在成熟,果園的草坪上遍布著被風吹落的果子。

The animals had assumed as a matter of course that these would be shared out equally.

動物們以為把這些果子平均分配乃是理所當然。

One day, however, the order went forth that all the windfalls were to be collected and brought to the harness-room for the use of the pigs.

然而,有一天,發布了這樣一個指示,說是讓把所有被風吹落下來的蘋果收集起來,帶到農具室去供豬食用。

At this some of the other animals murmured, but it was no use.

對此,其他有些動物嘟嘟囔囔地直發牢騷,但是,這也無濟于事。

All the pigs were in full agreement on this point, even Snowball and Napoleon.

所有的豬對此都完全贊同,甚至包括斯諾鮑和拿破侖在內。

Squealer was sent to make the necessary explanations to the others.

斯奎拉奉命對其他動物作些必要的解釋。

重點單詞   查看全部解釋    
orchard ['ɔ:tʃəd]

想一想再看

n. 果園

 
ladder ['lædə]

想一想再看

n. 梯子,階梯,梯狀物
n. (襪子)

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假裝的;假定的

 
sturdy ['stə:di]

想一想再看

adj. 強健的,健全的

聯想記憶
seclusion [si'klu:ʒən]

想一想再看

n. 隔離,隔絕

 
mash [mæʃ]

想一想再看

n. 麥芽漿,糊狀物,土豆泥 v. 把 ... 搗成糊狀

聯想記憶
hay [hei]

想一想再看

n. 干草

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 五下英语第一单元思维导图| 权威照片| 一键换装app永久免费| 电影疯狂| 魏子翔| 高达w| meguri| 永远少年电影免费播放| 郑艳丽曹查理主演的影片| 吉泽明步 番号| 太子传说| 七令诡事录 电影| 1到100数字表图片| 风云岛 电影| 小酒窝| bbb.| 极度险情| 邓为个人介绍| 教育部全国青少年普法网答案| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 招聘女服务员2| 乔治失踪的日子| 拔萝卜歌谱| coco电影| 廖亚凡| 缱绻少年人| 小女孩屁股| 奇奇颗颗说恐龙| 那些回不去的年少时光演员表| 热爱 电影| 子宫在肚子的哪个位置| 赵又廷电影| 六一儿童节对联七字| 奇梦石| 汤姆·塞兹摩尔| 六级词汇电子版| 挂耳染发图片大全| 神经刀| 找到你 电影| 真爱电影| 康熙微服第二部免费版第24集|