Chaos rules.
混亂主宰世界
Trade dries up.
貿(mào)易停滯終結(jié)
Supplies of bronze,
青銅供應(yīng)受阻
The lifeblood of civilization, dwindle to nothing.
文明的根源幾近枯竭
Mankind faces the collapse of thousands of years of progress.
人類數(shù)千年發(fā)展進(jìn)程岌岌可危
But on an island in the eastern Mediterranean
然而在地中海東岸的島嶼上
A group of pioneering metal workers
金屬工人中的一批先驅(qū)
Uncovers one of the keys to our future.
發(fā)現(xiàn)了一把開啟未來(lái)的金鑰匙
What they discover will arm new peoples,
他們的發(fā)現(xiàn)將武裝新人類
Give power to new ideas,
新思想有了新動(dòng)力
Send mankind across the world,
使人類可以在地球上漂洋過(guò)海穿行陸地
And transform the planet.
然后改變這個(gè)星球
The Age of Iron.
這就是鐵器時(shí)代
An age we still live in today.
我們至今依然活在這個(gè)時(shí)代
Alashiya, Cyprus.
塞浦路斯的阿拉什亞
An island named after its rich resources of copper.
一個(gè)因盛產(chǎn)銅而得名的島嶼
But the supply of rare tin to make bronze from copper
因用于冶煉青銅的錫供應(yīng)稀少
Has dried up.
島嶼不再興旺發(fā)達(dá)
Faced with ruin, metalworkers make a discovery
行業(yè)衰敗 金屬工人只能另謀生路
That will change the future of mankind.
這將改變?nèi)祟惖奈磥?lái)
Rusty red rocks, found all over the island.
紅銹斑斑的巖石遍布整個(gè)島嶼
They contain one of the most important raw materials
它們是人類歷史上最重要的原材料之一:
In history: iron.
鐵