No More Searching
不再尋找
He walked into the drugstore. Where are the eyedrops, he wondered. He looked at the drugstore signs. Signs were hanging above each aisle. He read sign after sign. He finally saw the eyedrops sign. He walked to the eyedrops section. He looked on the top shelf. He looked on the middle shelf. He looked on the bottom shelf. Where were the eyedrops? Was he in the right section? He looked at the sign again. Yes, he was. He finally found the eyedrops. He went to the front of the drugstore. He stood in line to pay. Someday, he thought, shopping will be faster. Someday, he thought, I will walk into this store. I will ask out loud, "Where's the Crest toothpaste?" A bright light will appear above my head. I will follow the light directly to the Crest toothpaste section. The light will disappear. My searching days will be over.
他走進了藥店。他想問眼藥水在哪。他看見了藥店的標識。每個過道上面都懸掛著標識。他挨個看了所有標識。他終于發現了眼藥水的標識。他走向了眼藥水柜臺。他看了最上面的架子。中間的架子。最底層的架子。眼藥水在哪?他是在眼藥水柜臺嗎?他又看了看標識。是的,他在。他終于發現了眼藥水。他走到了藥店前面。他排隊等著付錢。他想總有一天購物將會變得更加便捷。他想有一天,我會走進這家商店,大聲叫嚷著“哪里有佳潔士牙膏”?一盞明燈將出現在我頭頂。我會跟著它徑直走到佳潔士的柜臺。之后明燈消失。我的尋找之旅結束了。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。