然后白天都很堅定 而一旦晚上來臨
they'll have another drink.
他們又會去喝
Once it's got its hooks into you you really do know.
只有你自己上鉤了 才會真正明白
It's become my mate.
酒已經(jīng)變成了我的伙伴
So the answer to "How much should I really drink?"
對于"我應該喝多少酒"這個問題來說
is in some ways very simple.
答案非常簡單
21 units for a man 14 for a woman.
男士21個藥劑單位 女士14個單位
But what I've learnt in making this film is
但我做了這個影片后對此的理解是
that the answer is complicated.
答案其實很復雜
Each of us has a particular relationship with alcohol from childhood
我們每個人從小就和酒精有特殊的聯(lián)系
and the important thing I think is to try and look at
我認為重要的是要試圖注意這種聯(lián)系
that relationship and ask some simple questions.
并質(zhì)疑一些簡單的問題
What its for? Why do I do it?
喝酒為了什么 我為什么要喝
Could I do without it?
我能不能不喝
Because only then can you really answer the question for yourself.
因為只有回答了這些 才能真正決定喝多少
So where does that leave me?
那我自己是什么答案呢
Well I like alcohol. I can't deny it.
好吧 我喜歡喝酒 沒法拒絕酒精
I dont want to deny it.
我也不想拒絕
But what I realise is that I have an uneasy relationship with this drug
但我明白 我跟酒精這種毒品 關系危險
because in order to not get into difficulty with it
為了不陷入飲酒造成的麻煩
重點解釋:
1.by the time 到…時候
例句:By the time I came on the scene, it was all over.我來到時,一切都結束了。
2.in order to 為了
例句:He lit a cigarette in order to calm his mind.他點燃一支香煙,鎮(zhèn)定一下情緒。
3.look at (仔細地)看;著眼,考慮
例句:That's the way I look at it, too.我也是這么想。