但我對醒酒過程的感覺很清楚
I try and avoid having them but when
我盡量避免有這種感覺 但是
I have one I know exactly what it is.
一旦我有了感覺 我知道它是什么樣的
This is unknown and I'm not sure
而這個感覺是不清楚的
what to do to ease the symptoms.
我不能確認做什么能減輕這種癥狀
I'm also not clear about how its going to last.
我也不清楚這個感覺后面會怎樣持續
There's a sort of discomfort and slight edge of worry
有一種不舒服并且輕微煩躁的感覺
that is borne out of that new substance.
是這種新藥物帶來的
I'm not in my hangover comfort zone.
我不是在醒酒的舒適狀態中
If that makes sense.
如果這樣講有意義的話
That's one of the reasons alcohol is going to be such a hard act to follow
這就是為什么飲酒很難被規范的原因
but also why David has to keep trying.
同時也解釋了為何大衛必須繼續實驗
Alcohols become the devil we know.
我們知道酒精變成了魔鬼
We've even forgiven it for the pain it causes.
我們甚至寬恕了它所導致的痛苦
重點解釋:
1.clear about 明白
例句:She seems quite clear about her future curricula.她對自己未來要學的課程看來很有把握。
2.sort of 有幾分地
例句:That would sort of ruin the point.那會有幾分破壞的意圖。
3.make sense 講得通; 有意義; 言之有理
例句:Can you make sense of this poem?你看得懂這首詩嗎?