Fidel Castro is a Cuban revolutionary leader who became one of the highest profile figures of the twentieth century. He was Cuba's leader from 1959 until his retirement in 2008. For most of his life he has fought the political and commercial influence of the United States in Cuba. He governed his country throughout decades of a US trade embargo.
菲德爾·卡斯特羅是古巴革命領袖,他是20世紀最為著名的人物之一。1959年,他成為了古巴領袖,直到2008年退休為止。在他人生的絕大多數時間里,他都在抗擊美國政治和商業給古巴所帶來的影響。在美國實施貿易禁運的數十年里,他一直領導著古巴人民。
Castro was born on a sugar plantation in 1926. He had a very poor upbringing. He was an extremely bright student at school and decided to study law. In 1945, Castro entered law school at the University of Havana. He became politically active and wanted to bring social justice to his country. He thought the poverty in Cuba was wholly unnecessary.
1926年,卡斯特羅出生在甘蔗種植園主之家。他出生貧寒。上學時表現出了聰慧的一面,并決定學習法律。1945年,卡斯特羅考入了哈瓦那大學法律系。他在政界非常活躍,并希望將社會正義帶到古巴。他認為古巴的貧窮是可以戰勝的。
Castro graduated from law school in 1950 and began practicing as a lawyer. He became well known for despising American influence in Cuban affairs. He decided revolution was the only way to advance Cuban nationalism. He went to Mexico to plan a guerilla invasion of Cuba. There he met Che Guevara, who helped shape his political beliefs and military plans.
1950年,卡斯特羅法律系畢業,并成為了一名律師。因他在古巴反美活動中表現出對美國的蔑視感而名聲大噪。他認為革命是古巴民族主義進步的唯一方法。他前往墨西哥,準備對古巴進行游擊戰。他在那里遇到了切·格瓦拉,他幫助卡斯特羅塑造了政治信仰,并完成了軍事計劃。
Castro’s rebel forces started the revolution in December 1958. They quickly seized power of the whole of Cuba and sent President Batista fleeing. The 32-year-old Castro became prime minister in February 1959. He went to the USA but was denied a meeting with President Eisenhower. He then went to the Soviet Union and became a Soviet ally. He stood firm against the USA for four decades.
1958年12月,卡斯特羅的反叛軍開始進行革命。他們迅速控制了整個古巴,總統巴蒂斯塔逃跑。1959年二月,32歲的卡斯特羅成為了古巴領導人。他曾前往美國,艾爾豪威爾總統拒絕與他進行會晤。之后,他前往蘇聯,并成為了蘇聯的盟友。40年以來,他始終反對美國。
譯文屬可可英語原創,未經允許,不得轉載。