居然什么都沒有 完全沒有
But of course these are the two extremes.
當然了 這只是兩個極端
What do you think you would fall between these two?
你覺得自己在這兩端之間什么位置上
I guess I could flip a coin and say in the middle.
我想我可以賭一把說是在中間
Umm... But I know my history... OK.
但是我知道自己的家族史
You could because you are right in the middle.
你可以的 因為你就是在中間位置
Right in the middle see?
正中間 看到了嗎
You have some degree of activation
大腦獎勵環路中
this key relay station in the brain reward circuitry.
你有一定的興奮度
So that has activated following the infusion of alcohol?
就是說它隨著酒精的注入而被激活
Absolutely.
正是這樣
And look at this... We've got all three.
看看這 三幅圖放在一起
So you would place me right in the middle of that continuum?
所以你覺得我在這個連續區間的中間
In fact it's not that I would it's that the numbers would
事實上 這不是我覺得 是這些數據覺得
because this is you.
因為這就是你
Gosh Im Mr Average!
天哪 我是平均值先生
You are the Average Joe.
你是平均值喬先生
If you fall right in the middle in terms of your response to alcohol
如果你對酒精的反應剛好落在平均水平
the likelihood of you having this variant of the OPRM1 gene
那么你擁有Oprm1基因突變
that makes people perceive alcohol
那個讓人對酒精反映更強烈的
much more intensely is very low.
突變的可能性非常低
重點解釋:
1.at all 完全; 根本
例句:It's not at all that bad.這根本沒有那么壞。
2.in terms of 就 ... 而言;在 ... 方面
例句:In term of money, he's quite rich, but not in term of happiness.就錢來說他很富有,但就幸福來說就不然了。
3.much more 多得多; 何況
例句:I can't take much more of this.我再受不了這個了。