日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語美文欣賞 > 那些美好而憂傷的美文 > 正文

那些美好而憂傷的美文(MP3+中英字幕) 第67期:寫給低頭族的詩(1)

來源:可可英語 編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

I have 422 friends, yet I am lonely. I speak to all of them every day, yet none of them really know me.

我有422個朋友,但我依舊孤獨。我每天跟他們所有人說話,但他們沒有一人真正了解我。
The problem I have sits in the spaces between, looking into their eyes, or at a name on a screen.
我的問題在于是要看著他們的雙眼,還是屏幕上的名字。
I took a step back, and opened my eyes, I looked around, and then realised that this media we call social, is anything but when we open our computers, and it's our doors we shut.
我后退一步,睜開雙眼,環顧四周,發現這個我們稱作社交的媒體一點也不具備社交性,當我們打開電腦時,我們就關上了那道門。
All this technology we have, it's just an illusion, community companionship, a sense of inclusion,
我們所擁有的科技只是一種暗示,社群,友誼,包容的感覺,
yet when you step away from this device of delusion, you awaken to see, a world of confusion.
然而,當你離開這個充滿幻想的設備,你會忽然驚覺面前的世界充滿疑惑。
A world where we're slaves to the technology we mastered, where our information gets sold by some rich greedy bastard.
在這個世界,我們被我們精通的科技所奴役,資訊被某些富有貪婪的混蛋出賣。
A world of self-interest, self-image, self-promotion, where we share all our best bits, but leave out the emotion.
在這個世界,到處充斥著個人利益、個人形象、個人推廣,我們全都分享我們最好的一面,但將情緒拋諸腦后。
We are at our most happy with an experience we share, but is it the same if no one is there?
我們樂于分享某次經歷,但如果沒人攜伴,快樂是否依舊?
Be there for you friends, and they'll be there too, but no one will be, if a group message will do.
對你的朋友伸出援手,他們也會同等付出。但如果群組訊息可以做到的話,就沒人會去做。
We edit and exaggerate, we crave adulation, we pretend we don't notice the social isolation.
我們編輯、夸大、渴望得到奉承。我們假裝沒有注意到社交孤立。
We put our words into order, until our lives are glistening, we don't even know if anyone is listening.
我們將我們的文字依序編排,將我們的生活點綴得閃閃發光。我們甚至不知道是否有任何人在傾聽。

lookdown1.jpg

Being alone isn't the problem, let me just emphasize, that if you read a book, paint a picture, or do some exercise, you are being productive, and present,

孤獨并不是個問題,讓我再強調一下,如果你讀本書、畫幅畫、或做些運動,你的生活是豐富多彩且活在當下的,
not reserved or recluse, you're being awake and attentive, and putting your time to good use.
不是沉默且孤僻的。你正清醒且全心投入,并有效利用你的時間。
So when you're in public, and you start to feel alone, put your hands behind your head, and step away from the phone.
所以當你處在公共場合,開始感到孤單的時候,就將你的雙手放在腦后,遠離手機。
You don't need to stare at your menu, or at your contact list, just talk to one another, and learn to co-exist.
你不需要盯著你的菜單,或是你的通訊錄。只要跟彼此對話,學著共存。
I can't stand to hear the silence, of a busy commuter train, when no one wants to talk through the fear of looking insane.
我無法忍受聽到繁忙的通勤火車上一聲不響,沒人想要開口,因為怕看起來像瘋子。
We're becoming unsocial, it no longer satisfies to engage with one another, and look into someone's eyes.
我們正變得無法進行社會交流,與彼此交流、看著某人的雙眼再也無法滿足人們了。
We're surrounded by children, who since they were born, watch us living like robots, and think it's the norm.
我們被孩子們圍繞,他們自出生后,就看著我們像機器人般生活,并以為這是種常態。
It's not very likely you will make world's greatest dad, if you can't entertain a child without a using an iPad.
你不大可能會成為世界上最好的爸爸,如果你沒辦法不用iPad就能取悅孩子的話。
When I was a child, I would never be home, I'd be out with my friends, on our bikes we would roam.
當我還是個孩子時,我從不待在家,我和我的朋友們外出,騎著我們的腳踏車閑晃。
We'd ware holes in our trainers, and graze up our knees; we'd build our own clubhouse, high up in the trees.
我會穿著破洞的球鞋,擦傷我的雙膝。我們會高高地在樹上筑起我們自己的俱樂部。
Now the parks are so quiet, it gives me a chill to see no children outside and the swings hanging still.
現在對公園是如此地寧靜,讓我不寒而栗,戶外看不到孩子們,而秋千靜止不動。
There's no skipping or hopscotch, no church and no steeple, we're a generation of idiots, smart phones and dumb people.
沒有跳繩、沒有跳房子游戲、不去教堂、沒有教堂的尖塔。我們是一個充滿白癡、智能手機、和愚蠢人們的一代人。

重點單詞   查看全部解釋    
reserved [ri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保留的,預訂的,冷淡的,緘默的

聯想記憶
engage [in'geidʒ]

想一想再看

v. 答應,預定,使忙碌,雇傭,訂婚

 
crave [kreiv]

想一想再看

v. 渴望,熱望,懇求

聯想記憶
exaggerate [ig'zædʒəreit]

想一想再看

v. 夸大,夸張

 
productive [prə'dʌktiv]

想一想再看

adj. 能生產的,有生產價值的,多產的

聯想記憶
pretend [pri'tend]

想一想再看

v. 假裝,裝作
adj. 假裝的

聯想記憶
emphasize ['emfəsaiz]

想一想再看

vt. 強調,著重

 
norm [nɔ:m]

想一想再看

n. 標準,規范

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
ware [wɛə]

想一想再看

n. 制品,器具,貨物 vt. 留心,意識到 adj.

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 性的视频| 蜘蛛网中的女孩| 周传雄黄昏歌词| 薄冰演员表| 飞艇全天精准计划软件| 起底员工上满8小时被扣工资的公司 | bobo视频| 碑文格式范例 墓碑图片| 列兵大学生| 大秦帝国第一部免费看| g83钻孔循环怎么编程| 日韩欧美电影在线| 红楼影视| 维罗尼卡| 中国未来会黑人化吗| 阴道| 东莞女孩| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 自查报告| 李保田最经典十部电影| 日本电影芋虫| 托比·斯蒂芬斯| 金三角电影| xxxxxxxxxxxxx| 但愿人长久| 麻辣隔壁第一季| 燃冬海报| 豪勇七蛟龙电影在线观看免费完整版| 琅琊榜 豆瓣| 秦腔《铡美案》全本| 贪玩的小水滴300字完整版| 方言的战争在线观看高清免费完整版| 舞蹈压腿疼哭训练视频| 大兵相声小品蠢得死| 特种部队电影全集观看| 吻胸亲乳激情大尺度| 羞羞的动漫在线观看| 爱情赏味期| 小镇追凶电影免费观看| 郎雄| 焊缝外观质量检验标准 |