日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 萬圣節奇遇記 > 正文

萬圣節奇遇記(MP3+中英字幕) 第9期:廢棄的古宅(2)

來源:可可英語 編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

The girls talk about the party.

女孩們在討論這個聚會。
"How many chairs are there?" asks Kelly. "There are eight chairs," answers Megan.
“那里有幾張椅子?”凱麗問。“有八張椅子。”梅格恩回答到。
"We must bring chairs from home. Fifteen of our friends are coming to the party," says Susan.
“我們得從家里帶一些椅子過來。我們的15個朋友會來參加這個聚會,”蘇珊說。
"I want to look at the old kitchen." "I want to look at the other rooms," says Megan.
“我想要看看古老的廚房。”“我想看看其它房間,”梅格恩說。

萬圣節古宅

She walks down a long corridor.

她朝著一條長走廊往下走。
She finds three rooms with some old furniture. Then she opens a small door and enters a dark bedroom.
她發現三個房間都有一些古老的家具。然后她打來一扇小小的門,然后進入了黑黑的臥室。
There is a sweet smell of roses.
有一股玫瑰的芳香。
She sees a long black dress with small black buttons on a big bed.
她看見一件帶有黑色小紐扣的黑色長裙在一張大床上。
On the floor she sees a pair of old black boots. They are wet!
在地板上,她看見了一雙黑色的靴子。它們是濕的。
She looks outside the window. It is raining.
她往窗外看。下雨了。
She looks in an old mirror.
她看見一面古老的鏡子。
Someone in the mirror is looking at her! Megan is afraid.
有人在鏡子里看著她。梅格恩害怕了。
She wants to leave the room but her legs can't move.
她想離開房間,但是她的雙腿動不了。
She wants to call Kelly and Susan. But she has no voice.
她想叫凱麗和蘇珊。但是她喊不出聲音了。
Suddenly Kelly calls her. "Megan, what are you doing?" Megan can't answer.
突然,凱麗叫她了。“梅格恩,你在干嗎?”梅格恩不能回答。
Kelly and Susan run to the bedroom. "Megan, what's happening?"
凱麗和蘇珊跑進臥室。“梅格恩,發生什么了?”
Megan's face is white. She points to the black dress and the wet boots.
梅格恩臉色煞白。她指著黑色的長裙和濕的靴子。
The girls are very surprised.
女孩們都很驚訝。
"Do you remember the old lady at the museum?" Megan whispers.
“你記得那個在博物館的老婦人嗎?”梅格恩小聲說。
"This is her dress and those are her boots. Look, they're wet!"
“這是她的裙子,這些是她的靴子。看,它們是濕的!”
"Are you sure that old lady exists? Maybe it's your imagination," says Kelly.
“你確定那個老婦人存在?或者是你的想象,”凱麗說。
Megan is angry. "It's not my imagination. This is Abigail Cross' house and these are her clothes.
梅格恩生氣了。“這不是我的想象。這是阿比蓋爾·克勞斯的房子,這些是她的衣服。
Abigail Cross is here!" "Abigail Cross is dead!" "But her ghost isn't!"
阿比蓋爾·克勞斯在這兒!”“阿比蓋爾·克勞斯已經死了!”“但是她的鬼魂沒有!”

重點單詞   查看全部解釋    
corridor ['kɔridɔ:]

想一想再看

n. 走廊

聯想記憶
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 廚房,(全套)炊具,灶間

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 深夜影院一级毛片| 泰国《永恒/eternity》| 首映式| 沉默的较量| 呼兰河传思维导图| 贼王之王| 单位同意报考证明| 朱时茂电影| 浙江卫视周一至周五节目表| 刘一秒攻心销售| 爆操处女| 做生活的高手| 汤姆·塞兹摩尔| 超薄轻舞玉女女裤广场舞| 决胜法庭演员表| 高纤维食物一览表| 卢昱晓电视剧| 心跳影视| 可爱美女跳舞蹈视频| 吸油记游戏破解版无限金币| 老板娘2无间潜行| 太卷了正确答案| 黄视频免费观看网站| 日本电影部长| 美丽人生在线完整版免费观看| 夜夜夜夜简谱| 皮皮电影| 三星报喜| 安吉拉·莫雷纳| 动漫推荐深夜| 台湾电视台| 电影《重生》| https://www.douyin.com/| 日本电视剧《阿信》| 游吟诗人| 杏色xs| 麻豆视频观看| 我们爱你| 无圣光_尤果网__秀人网_| 美丽的坏女人中文字幕| 原千岁电影|