日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 美麗新世界 > 正文

美麗新世界Brave New World(MP3+中英字幕) 第1章(3)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

"Essentially," the D.H.C. concluded, "bokanovskification consists of a series of arrests of development.

“從根本上講,”主任下結論道,“‘波坎諾夫斯基化程序’包含了一系列對發展的抑制
We check the normal growth and, paradoxically enough, the egg responds by budding."
——我們制止卵子正常發育生長。而出人意外的是,卵子的反應卻是:萌蘗。”
Responds by budding. The pencils were busy.
卵子的反應是萌蘗,鉛筆忙碌著。

美麗新世界2.jpg

He pointed. On a very slowly moving band a rack-full of test-tubes was entering a large metal box, another, rack-full was emerging.

他指點著。一條非常緩慢地移動著的傳送帶上有滿滿一架試管正在進入一個巨大的金屬柜,另一架試管也在逐漸露出,
Machinery faintly purred. It took eight minutes for the tubes to go through, he told them. Eight minutes of hard X-rays being about as much as an egg can stand.
機器發出輕微的嗡嗡聲。他告訴他們:一架試管通過金屬柜需要八分鐘。八分鐘的X光強力照射大體是一個卵子所能經受的照射量。
A few died; of the rest, the least susceptible divided into two; most put out four buds; some eight;
有些卵子死去了,有些最不敏感的卵子一分為二;而大部分卵子則萌蘗出四個胚芽;有的則萌蘗出八個。
all were returned to the incubators, where the buds began to develop; then, after two days, were suddenly chilled, chilled and checked.
它們又全部被送回孵化器,胚芽在其中繼續發育。兩天后又給予突然的冰凍。冰凍,抑制。
Two, four, eight, the buds in their turn budded; and having budded were dosed almost to death with alcohol;
兩個分為四個,再分為八個。胚芽反而分蘗了;分蘗之后又用酒精使之幾乎死亡;
consequently burgeoned again and having budded–bud out of bud out of bud–were thereafter–further arrest being generally fatal–left to develop in peace.
隨之而來的是再分蘗,又再分蘗——胚芽再長胚芽,新胚芽又發展出新胚芽——然后便任其自由生長,此時如再抑制,一般是會造成死亡的。
By which time the original egg was in a fair way to becoming anything from eight to ninety-six embryos– a prodigious improvement, you will agree, on nature.
這時原始卵可能已經分裂為八至九十六個胚胎——你們會承認這對大自然是了不起的進步。
Identical twins–but not in piddling twos and threes as in the old viviparous days, when an egg would sometimes accidentally divide; actually by dozens, by scores at a time.
恒等多生,不是母體分裂時代那種可憐巴巴的雙生或三生;那時卵子分裂是偶然的——現在實際上一個卵子一次能夠生長為四五十個,或八九十個人。
"Scores," the Director repeated and flung out his arms, as though he were distributing largesse. "Scores."
“八九十個人呀。”主任雙手一揮,重復了一句,仿佛在拋撒賞金似的。
But one of the students was fool enough to ask where the advantage lay.
可是有個學生卻傻呵呵地問起那能有什么好處來。
"My good boy!" The Director wheeled sharply round on him.
“我的好孩子!”主任猛然轉身對著他:
"Can't you see? Can't you see?" He raised a hand; his expression was solemn.
“這你還看不出來?你連這也看不出來?”他莊嚴地舉起一只手,
"Bokanovsky's Process is one of the major instruments of social stability!"
“波坎諾夫斯基程序是穩定社會的一種重要手段!”
Major instruments of social stability.
穩定社會的一種重要手段。
Standard men and women; in uniform batches. The whole of a small factory staffed with the products of a single bokanovskified egg.
批量生產的標準化男性和女性。一個小工廠的人員全部由一個經過波坎諾夫斯基程序處理的卵子產生。
"Ninety-six identical twins working ninety-six identical machines!" The voice was almost tremulous with enthusiasm.
“九十六個多生子女操作九十六部完全相同的機器!”那聲音由于激動幾乎在顫抖。
"You really know where you are. For the first time in history." He quoted the planetary motto.
“你們現在才真正明白了自己的地位,有史以來的第一次。”他引用了全球的格言:
"Community, Identity, Stability." Grand words. "If we could bokanovskify indefinitely the whole problem would be solved."
“社會,本分,穩定。”這是了不起的話。“如果我們能夠無窮無盡地波坎諾夫斯基化,一切問題都可以迎刃而解。”
Solved by standard Gammas, unvarying Deltas, uniform Epsilons. Millions of identical twins.
由同一標準的伽馬們,一模一樣的德爾塔們,一成不變的愛撲塞隆們解決了,由數以百萬計的恒等多生子解決了。
The principle of mass production at last applied to biology.
大規模生產的原則終于在生物學里使用了。
"But, alas," the Director shook his head, "we can't bokanovskify indefinitely."
“但遺憾的是,”主任搖搖頭,“我們不能夠無限制地波坎諾夫斯基化。”
Ninety-six seemed to be the limit; seventy-two a good average.
九十六個似乎已經達到了極限,七十二個已是很不錯的中數。
From the same ovary and with gametes of the same male to manufacture as many batches of identical twins as possible–that was the best (sadly a second best) that they could do.
要用同一個男性的精子從同一個卵子生產出盡可能多批量的恒等多生子,這已是最佳成績(遺憾的是,只能夠算是次佳成績)
And even that was difficult.
而且就連這也很困難。

重點單詞   查看全部解釋    
identical [ai'dentikəl]

想一想再看

adj. 相同的,同一的

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
bud [bʌd]

想一想再看

n. 芽,花蕾
vi. 發芽,萌芽

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,統一的

聯想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經理,主管,指導者,導演

 
manufacture [.mænju'fæktʃə]

想一想再看

n. (復)產品,制造,制造業
v. 制造,捏

聯想記憶
motto ['mɔtəu]

想一想再看

n. 座右銘,箴言

聯想記憶
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改進,改善

 
solemn ['sɔləm]

想一想再看

adj. 莊嚴的,嚴肅的,隆重的

 
alcohol ['ælkəhɔl]

想一想再看

n. 酒精,乙醇,酒

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 狐步谍影| 雀圣 电影| 男同性网站| 安德鲁·林肯| 一个都不能少电影| 十个世界尽头| 第九区电影免费观看完整版| 山上的小屋 残雪原文| 色在线视频| 忘记年龄,讨好自己,用自己喜欢的方式生活| 小崔会客| 无耻之徒英文剧名| 寿康宝鉴戒期表| 黄色网址视频| 九九九九九九伊人| 尹雪喜最好看的三部电影| 广场舞100首视频| 我的爱情撞了战争电视剧| 高潮艺术| 虞书欣新剧永夜星河免费观看| 江苏体育频道直播| 八年级上册英语课堂作业答案| 男人的鸡鸡视频| 张芸| 电影名《走进房间》在线观看| 五年级上册学法大视野答案| 哥也要| 麻花影业| 少年派2高清免费观看电视剧预告| 电影《森林》| 爱情插班生| 曹查理电影大全免费观看国语| 大小不良| 易烊千玺个人资料简介| 暗夜与黎明电视连续剧| 狼来了ppt免费下载| 林蛟| 圆谷| 叶问3演员表| 凤穿牡丹| 枕边凶灵完整版免费播放|