Now, my favorite example of color bravery is a guy named John Skipper.
關于勇敢地面對膚色差異,我最喜歡引用的例子是一個叫John Skipper的家伙,
He runs ESPN.
他是ESPN的管理者。
He's a North Carolina native,quintessential Southern gentleman, white.
他是北卡羅來納州當地人,典型的南方紳士,白人哦。
He joined ESPN, which already had a culture of inclusion and diversity, but he took it up a notch.
在他加入ESPN時,ESPN已經形成了一種包容和多元化的文化,但他將文化落實。
He demanded that every open position have a diverse slate of candidates.
他要求每一個空缺崗位都要有多元化的候選人。
Now he says the senior people in the beginning bristled,and they would come to him and say,Do you want me to hire the minority,or do you want me to hire the best person for the job?
他說在最初的時候,高層怒不可遏,徑直找他談話,你希望我雇傭少數族裔的人,還是一個最適合這份工作的人?
And Skipper says his answers were always the same:Yes.
而Skipper說他的回答總是不變的,是。
And by saying yes to diversity, ESPN.I honestly believe that ESPN is the most valuable cable franchise in the world.
向多元化敞開大門,我發自內心地相信ESPN是世界上最具價值的電臺。
I think that's a part of the secret sauce.
我認為這是其秘密武器之一。
Now I can tell you, in my own industry,at Ariel Investments, we actually view our diversity as a competitive advantage,and that advantage can extend way beyond business.
現在我要告訴你的是,在我從事的行業,在亞瑞投資公司,我們實際上將多元化看作競爭優勢,這個優勢的影響力遠遠超乎商業范疇。
There's a guy named Scott Page at the University of Michigan.
在密歇根大學有個叫斯科特佩奇的人,
He is the first person to develop a mathematical calculation for diversity.
他是第一位建立多元化數學算法的人。
He says, if you're trying to solve a really hard problem,really hard,that you should have a diverse group of people,including those with diverse intellects.
他說,如果你試圖解決一個非常困難的問題,非常困難的問題,你的團隊成員應是多元化的,人人各有所長。
The example that he gives is the smallpox epidemic.
他舉的例子是天花傳染病。
When it was ravaging Europe,they brought together all these scientists,and they were stumped.
當天花肆虐歐洲時,科學家們匯聚在一起,卻束手無策。
And the beginnings of the cure to the disease came from the most unlikely source,a dairy farmer who noticed that the milkmaids were not getting smallpox.
第一道曙光從誰也不曾料到的地方照來,原來是一位奶農,他注意到擠奶女工都沒被感染。
And the smallpox vaccination is bovine-based because of that dairy farmer.
正因為那位奶農,基于牛痘的疫苗才得以發現。
Now I'm sure you're sitting here and you're saying,I don't run a cable company,I don't run an investment firm,I am not a dairy farmer.
我確信坐在這兒的你們會說,我并不管理一家電臺,我并不擁有一家投資公司,我不是一位奶農,
What can I do?
我能做些什么?
And I'm telling you, you can be color brave.
我來告訴你,你可以勇敢地面對膚色差異。
If you're part of a hiring process or an admissions process,you can be color brave.
如果你在公司做人事或行政,你應讓自己變得勇敢。
If you are trying to solve a really hard problem,you can speak up and be color brave.
如果你在努力解決一個很困難的問題,你應直言不諱,勇敢面對。
Now I know people will say,but that doesn't add up to a lot,but I'm actually asking you to do something really simple:
我知道有些人會說,這樣做貢獻不了什么的。但實際上我是在請你做一些非常簡單易行的事情:
observe your environment,at work, at school, at home.
注意周邊環境,工作中,在學校里,在家里。
I'm asking you to look at the people around you purposefully and intentionally.
我請你們注意身邊的人,有意識地去觀察,
Invite people into your life who don't look like you, don't think like you,don't act like you,don't come from where you come from,and you might find that they will challenge your assumptions and make you grow as a person.
讓你的生活與那些你不曾來往的人有所交集,這些人或許長相、思想、行為跟你不一樣,或許跟你來自不同的地方,你會發現,他們會讓你反思你曾經的假設,讓你朝著正確的方向成長。
You might get powerful new insights from these individuals,or,like my husband, who happens to be white,you might learn that black people,men, women, children,we use body lotion every single day.
從他們身上,你也許會聽到全新的深刻見解,或者,像我的丈夫,他碰巧是白人,你會懂得黑人,無論男人,女人,還是孩子,我們每天都用潤膚露。
Now, I also think that this is very important so that the next generation really understands that this progress will help them,because they're expecting us to be great role models.
那么,我認為,其重要性也在于讓下一代明白,這一進程會幫助他們,因為他們在期望我們成為杰出的榜樣。