American leadership
美國領(lǐng)導(dǎo)
In each of these cases, we should not expect change to happen overnight
所有這些情況下 我們都不應(yīng)當(dāng)指望變化在一夜間實現(xiàn)
That's why we form alliances not just with governments, but also with ordinary people
正因為如此 我們才同政府 甚至普通民眾建立起聯(lián)盟
For unlike other nations, America is not afraid of individual empowerment we are strengthened by it
同其它國家不同 美國并不害怕個人擁有太大權(quán)力相反 個人賦權(quán)讓我們更強大
We're strengthened by civil society
公民社會讓我們更強大
We're strengthened by a free press
新聞出版自由讓我們更強大
We're strengthened by striving entrepreneurs and small businesses
奮力拼搏的企業(yè)家和創(chuàng)業(yè)者讓我們更加強大
We're strengthened by educational exchange and opportunity for all people and women and girls
教育交流以及所有人的平等機會讓我們更加強大包括女性
That's who we are. That's what we represent
這就是我們 這就是我們所代表的
I saw that through a trip to Africa last year
我去年在一次去非洲的訪問中看到
where American assistance has made possible the prospect of an AIDS-free generation while helping Africans care themselves for their sick
美國援助在幫助非洲人解決看病問題的同時正讓沒有艾滋病的未來變得不那么遙不可及
We're helping farmers get their products to market to feed populations once endangered by famine
我們正在幫助農(nóng)民將農(nóng)產(chǎn)品銷往市場為曾被饑荒威脅生命的人提供糧食
We aim to double access to electricity in sub-Saharan Africa so people are connected to the promise of the global economy
我們計劃將非洲撒哈拉以南地區(qū)的電力供應(yīng)提高一倍讓人們能夠更好地分享世界經(jīng)濟的成果
And all this creates new partners and shrinks the space for terrorism and conflict
所有這些努力都會為我們贏得新的伙伴讓恐怖主義無機可乘 壓縮沖突發(fā)生的空間
Now, tragically, no American security operation can eradicate the threat posed by an extremist group like Boko Haram the group that kidnapped those girls
悲劇的是 美國的安全行動并沒能根除博科圣地這類極端主義組織的威脅正是該組織綁架了那些尼日利亞女孩
And that's why we have to focus not just on rescuing those girls right away but also on supporting Nigerian efforts to educate its youth
因此 我們不應(yīng)只將注意力集中在營救那些女孩上我們還應(yīng)幫助尼日利亞教育年輕人